lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
1,061

好きすぎて滅! - M!LK

OFFICIAL FULL MV

作詞
MUTEKI DEAD SNAKE
作曲
浅野尚志
發行日期
2025/10/27 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

きすぎてめつ!

太喜歡你到快要毀滅!

M!LK


匯出歌詞 5
  • 1

    マジ ぎゅんぎゅんぎゅん 好きすぎて滅!

    真的 心跳加速加速加速 太喜歡你到快要毀滅!

    Seriously, *thump-thump-thump*, I love you so much I'm perishing!

  • 2

    Crazy Crazy この愛は Crazy

    Crazy Crazy 這個愛很 Crazy

    Crazy Crazy, this love is Crazy

  • 3

    「ごめん、もう我慢できねえ。」

    「抱歉,我已經無法忍耐了。

    "Sorry, I can't hold back anymore."

  • 4

    Crazy Crazy 過去イチ Crazy

    Crazy Crazy 史上最 Crazy

    Crazy Crazy, the craziest ever

  • 5

    「夢じゃないって、証明して?」

    「證明一下,這不是夢?」

    "Prove to me that this isn't a dream?"

  • 6

    現世に生まれ変わった 牛若丸 楊貴妃

    轉生到現世的 牛若丸 楊貴妃

    Ushiwakamaru and Yang Guifei, reincarnated into this world

  • 7

    頭ん中 埋め尽くす その笑顔が海馬をジャックする

    腦海中滿滿的 都是你那佔據我海馬體的笑容

    Filling up my head, that smile of yours jacks my hippocampus

  • 8

    恋なんぞ単純な言葉では 片付けられないThis feeling

    這份感受 無法用「戀愛」這麼簡單的詞彙來概括

    This feeling cannot be summed up by a word as simple as 'love'

  • 9

    持てる全部 差し出そう キミが喜ぶのなら…

    我願意獻上我所擁有的一切 只要你開心…

    I'll offer everything I have, if only it makes you happy...

  • 10

    こんな僕がいるって 今日まで知らなかった

    直到今天才知道 原來有這樣的我存在

    Until today, I didn't know a version of me like this existed

  • 11

    キミは神秘 キミは神秘 ずっとそばにいて

    你是神秘 你是神秘 永遠待在我身邊

    You are a mystery, you are a mystery, please stay by my side forever

  • 12

    「え、好き。」

    「欸,我喜歡你。」

    "Um, I love you."

  • 13

    マジ ぎゅんぎゅんぎゅん 好きすぎて滅!

    真的 心跳加速加速加速 太喜歡你到快要毀滅!

    Seriously, *thump-thump-thump*, I love you so much I'm perishing!

  • 14

    心拍数はみるみる上昇中

    心跳數正在急速上升中

    My heart rate is rising rapidly before my eyes

  • 15

    ただ健やかに 生きていてね

    只願你健康地 活下去

    Just please live on healthily

  • 16

    それだけで幸せ

    光是那樣我就很幸福了

    Just that alone makes me happy

  • 17

    マジぎゅんぎゅんぎゅん 好きすぎて滅!

    真的 心跳加速加速加速 太喜歡你到快要毀滅!

    Seriously, *thump-thump-thump*, I love you so much I'm perishing!

  • 18

    どこまで惚れさせる気なの?

    你到底要讓我迷戀到什麼程度?

    Just how much more do you intend to make me fall for you?

  • 19

    ああ キミがノンフィクションだなんてさ

    啊啊 你竟然是真實存在的

    Ah, the fact that you are non-fiction (real)...

  • 20

    理性持たない 心臓持たない

    理性撐不住 心臟受不了

    My reason won't hold, my heart won't hold

  • 21

    四六時中 ゾッコン中 キミだけを見つめてたい

    無時無刻 都為你神魂顛倒 只想凝視著你

    24/7, I'm head over heels, I only want to gaze at you

  • 22

    いっさいがっさい 投げ捨てても問題ない

    就算拋棄一切也沒問題

    It’s no problem even if I throw everything away

  • 23

    実際問題 この気持ちは止めらんない

    實際上 這個心情根本停不下來

    In reality, I can't stop this feeling

  • 24

    一体全体 僕はどうしちゃったんだい?

    我到底 是怎麼了啊?

    What on earth has happened to me?

  • 25

    現在 未来 好きでいさせてくんない?

    現在 未來 能不能讓我一直喜歡你?

    Present and future, won't you let me keep loving you?

  • 26

    宇宙の果ての果て 僕らは巡り合い

    在宇宙的盡頭 我們相遇了

    At the very edge of the universe, we happened to meet

  • 27

    星がキラリ 愛はメラリ

    星星閃爍 愛意燃燒

    Stars are twinkling, love is blazing

  • 28

    混ざり合ってゆく まさにLOVE

    交融在一起 正是LOVE

    Blending together, it's truly LOVE

  • 29

    どんなキミも見逃さない

    無論怎樣的你都不想錯過

    I won't miss any version of you

  • 30

    どんなキミも瞳に収めたい

    無論怎樣的你都想收進眼底

    I want to capture every bit of you in my eyes

  • 31

    僕だけのカメラロール

    只屬於我的相簿膠卷

    A camera roll just for me

  • 32

    独り占めさせて欲しい

    希望讓我一個人獨佔

    I want you to let me have you all to myself

  • 33

    タカラモノ 渡したくない

    不想把我的寶物交出去

    My treasure, I don't want to give it away

  • 34

    「だめ…かな?」

    「不行…嗎?」

    "Is it... not okay?"

  • 35

    80億分の1の奇跡 愛の雫が 大地濡らし

    80億分之1的奇蹟 愛的水滴 浸潤了大地

    A 1-in-8-billion miracle, drops of love moisten the earth

  • 36

    花も鳥も風も月も キミの名を呼んでる

    花、鳥、風、月 都在呼喚著你的名字

    The flowers, birds, wind, and moon are all calling your name

  • 37

    好きだ 好きだ 好きだ 好きだ

    喜歡你 喜歡你 喜歡你 喜歡你

    I love you, I love you, I love you, I love you

  • 38

    マジ ぎゅんぎゅんぎゅん 好きすぎて滅!

    真的 心跳加速加速加速 太喜歡你到快要毀滅!

    Seriously, *thump-thump-thump*, I love you so much I'm perishing!

  • 39

    どこまで惚れさせる気なの?

    你到底要讓我迷戀到什麼程度?

    Just how much more do you intend to make me fall for you?

  • 40

    ああ キミがノンフィクションだなんてさ

    啊啊 你竟然是真實存在的

    Ah, the fact that you are non-fiction (real)...

  • 41

    夢に出てきて キスで目覚めて

    在夢中出現 用吻讓我醒來

    Appear in my dreams, and wake me with a kiss

  • 42

    「離さない。」「守るから。」

    「不會放開你。」「我會守護你。」

    "I won't let go." "Because I'll protect you."

  • 43

    今ここに永遠を誓おう

    現在就在此立下永恆的誓言吧

    Let's swear to eternity right here, right now

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕