
永遠にともに
コブクロ
站長
永遠にともに - コブクロ
- 作詞
- 小渕健太郎
- 作曲
- 小渕健太郎
- 編曲
- 小渕健太郎
- 發行日期
- 2004/10/14 ()
《永遠在一起》是小淵健太郎為朋友的婚禮所作的歌曲(新郎是可苦可樂的演唱會工作人員;新娘本身是音樂人,也是可苦可樂的support成員),小淵在婚禮舉行前不久才用很短的時間創作出這首歌。至今這首歌已經成為日本的一首婚禮定番歌曲。
中文翻譯
永遠 にともに
永遠在一起
コブクロ
可苦可樂
-
心が今とても 穏やかなのは この日を迎えられた意味を
現在內心如此平靜 是因為能迎接這一天的意義
-
何よりも尊く感じているから
讓我覺得比什麼都珍貴
-
特別な事など何もない ただ いつもより少し
其實也沒什麼特別的 只是穿著比平時稍微
-
シャンとした服を着てるだけ 君はとても綺麗だよ
正式體面的衣服而已 但你真的好美
-
何かといつも忙しく まだまだ想い出は多くないけど
總是有各種事情很忙碌 美好的回憶還不是很多
-
やっとここから踏み出せる未来
但終於能從這裡邁向未來
-
始まりの鐘が 今 この街に響き渡る
起始的鐘聲 現在正響徹這整個城市
-
共に歩き 共に探し 共に笑い 共に誓い
一起走 一起尋找 一起歡笑 一起許下誓言
-
共に感じ 共に選び 共に泣き 共に背負い
一起感受 一起選擇 一起哭泣 一起承擔
-
共に抱き 共に迷い 共に築き 共に願い
一起擁抱 一起迷惘 一起建立 一起許願
-
そんな日々を描きながら…
一邊描繪著那樣的每一天…
-
気付かぬ間に二人 似たもの同士 仕草も笑い顔も
不知不覺間 我們兩人變得越來越像 無論是舉止還是笑容
-
そこに生まれくる命には 何よりも尊い 二つの光を
對於即將誕生的生命 要給予比任何事物都更珍貴的兩道光芒
-
ぶつかり合う時も来るさ
彼此衝突的時候也會到來吧
-
綺麗な事ばかりじゃないだろうから
畢竟未來不會只有美好的事
-
全てを君と越えてゆくと決めた
但我已決定要與你一同跨越一切
-
始まりの鐘の音を いつまでも忘れない
起始的鐘聲 我將永遠不會忘記
-
共に歩き 共に探し 共に笑い 共に誓い
一起走 一起尋找 一起歡笑 一起許下誓言
-
共に感じ 共に選び 共に泣き 共に背負い
一起感受 一起選擇 一起哭泣 一起承擔
-
共に抱き 共に迷い 共に築き 共に願い
一起擁抱 一起迷惘 一起建立 一起許願
-
そんな日々を描きながら…
一邊描繪著那樣的每一天…
-
偶然という名の運命 そんな出逢いだからこそ
名為偶然的命運 正因為是這樣的相遇
-
何気ない瞬間を 今日からは かけがえのない瞬間に
從今天起 要將那些不經意的瞬間 都變成無可取代的瞬間
-
共に歩き 共に探し 共に笑い 共に誓い
一起走 一起尋找 一起歡笑 一起許下誓言
-
共に感じ 共に選び 共に泣き 共に背負い
一起感受 一起選擇 一起哭泣 一起承擔
-
共に抱き 共に迷い 共に築き 共に願い
一起擁抱 一起迷惘 一起建立 一起許願
-
ささやかな幸せが 木漏れ日のように
微小而確實的幸福 如同穿透樹葉的陽光般
-
やわらかに降り注ぐ そんな日々を描きなが…
和煦地灑落而下 一邊描繪著那樣的每一天…
-
いつの日も どんなときも
無論何時 無論何刻






























