lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
57

永遠にともに - コブクロ

OFFICIAL FULL MV

作詞
小渕健太郎
作曲
小渕健太郎
編曲
小渕健太郎
發行日期
2004/10/14 ()

《永遠在一起》是小淵健太郎為朋友的婚禮所作的歌曲(新郎是可苦可樂的演唱會工作人員;新娘本身是音樂人,也是可苦可樂的support成員),小淵在婚禮舉行前不久才用很短的時間創作出這首歌。至今這首歌已經成為日本的一首婚禮定番歌曲。


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

永遠えいえんにともに

永遠在一起

コブクロこぶくろ

可苦可樂


匯出歌詞 0
  • 1

    心が今とても 穏やかなのは この日を迎えられた意味を

    現在內心如此平靜 是因為能迎接這一天的意義

    The reason my heart is so calm right now, is because the meaning of having reached this day

  • 2

    何よりも尊く感じているから

    讓我覺得比什麼都珍貴

    Feels more precious to me than anything else

  • 3

    特別な事など何もない ただ いつもより少し

    其實也沒什麼特別的 只是穿著比平時稍微

    There is nothing particularly special, just more than usual

  • 4

    シャンとした服を着てるだけ 君はとても綺麗だよ

    正式體面的衣服而已 但你真的好美

    I am just wearing a sharp-looking outfit, you look very beautiful

  • 5

    何かといつも忙しく まだまだ想い出は多くないけど

    總是有各種事情很忙碌 美好的回憶還不是很多

    We are always busy with something, and we don't have that many memories yet

  • 6

    やっとここから踏み出せる未来

    但終於能從這裡邁向未來

    But the future we can finally step toward starts here

  • 7

    始まりの鐘が 今 この街に響き渡る

    起始的鐘聲 現在正響徹這整個城市

    The bell of beginnings is now ringing out across this town

  • 8

    共に歩き 共に探し 共に笑い 共に誓い

    一起走 一起尋找 一起歡笑 一起許下誓言

    Walking together, searching together, laughing together, vowing together

  • 9

    共に感じ 共に選び 共に泣き 共に背負い

    一起感受 一起選擇 一起哭泣 一起承擔

    Feeling together, choosing together, crying together, carrying burdens together

  • 10

    共に抱き 共に迷い 共に築き 共に願い

    一起擁抱 一起迷惘 一起建立 一起許願

    Embracing together, being lost together, building together, wishing together

  • 11

    そんな日々を描きながら…

    一邊描繪著那樣的每一天…

    While envisioning days like those...

  • 12

    気付かぬ間に二人 似たもの同士 仕草も笑い顔も

    不知不覺間 我們兩人變得越來越像 無論是舉止還是笑容

    Before we knew it, we became two of a kind, in both our gestures and our smiles

  • 13

    そこに生まれくる命には 何よりも尊い 二つの光を

    對於即將誕生的生命 要給予比任何事物都更珍貴的兩道光芒

    For the life that will be born there, I will give two lights more precious than anything

  • 14

    ぶつかり合う時も来るさ

    彼此衝突的時候也會到來吧

    The time will come when we clash, too

  • 15

    綺麗な事ばかりじゃないだろうから

    畢竟未來不會只有美好的事

    Because I'm sure it won't just be beautiful things

  • 16

    全てを君と越えてゆくと決めた

    但我已決定要與你一同跨越一切

    I have decided to overcome everything together with you

  • 17

    始まりの鐘の音を いつまでも忘れない

    起始的鐘聲 我將永遠不會忘記

    I will never forget the sound of the bell of beginnings

  • 18

    共に歩き 共に探し 共に笑い 共に誓い

    一起走 一起尋找 一起歡笑 一起許下誓言

    Walking together, searching together, laughing together, vowing together

  • 19

    共に感じ 共に選び 共に泣き 共に背負い

    一起感受 一起選擇 一起哭泣 一起承擔

    Feeling together, choosing together, crying together, carrying burdens together

  • 20

    共に抱き 共に迷い 共に築き 共に願い

    一起擁抱 一起迷惘 一起建立 一起許願

    Embracing together, being lost together, building together, wishing together

  • 21

    そんな日々を描きながら…

    一邊描繪著那樣的每一天…

    While envisioning days like those...

  • 22

    偶然という名の運命 そんな出逢いだからこそ

    名為偶然的命運 正因為是這樣的相遇

    A destiny named coincidence, precisely because it is that kind of meeting

  • 23

    何気ない瞬間を 今日からは かけがえのない瞬間に

    從今天起 要將那些不經意的瞬間 都變成無可取代的瞬間

    From today on, I will turn those casual moments into moments that are irreplaceable

  • 24

    共に歩き 共に探し 共に笑い 共に誓い

    一起走 一起尋找 一起歡笑 一起許下誓言

    Walking together, searching together, laughing together, vowing together

  • 25

    共に感じ 共に選び 共に泣き 共に背負い

    一起感受 一起選擇 一起哭泣 一起承擔

    Feeling together, choosing together, crying together, carrying burdens together

  • 26

    共に抱き 共に迷い 共に築き 共に願い

    一起擁抱 一起迷惘 一起建立 一起許願

    Embracing together, being lost together, building together, wishing together

  • 27

    ささやかな幸せが 木漏れ日のように

    微小而確實的幸福 如同穿透樹葉的陽光般

    A modest happiness, like sunlight filtering through the trees

  • 28

    やわらかに降り注ぐ そんな日々を描きなが…

    和煦地灑落而下 一邊描繪著那樣的每一天…

    Gently pouring down, while envisioning days like those...

  • 29

    いつの日も どんなときも

    無論何時 無論何刻

    At any time, at any moment

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕