
とおりゃんせ
東山奈央
站長
とおりゃんせ - 東山奈央
- 作詞
- 大石昌良
- 作曲
- 大石昌良
- 編曲
- 大石昌良
- 發行日期
- 2025/11/05 ()
電視動畫《妖怪旅館營業中》(日語:かくりよの宿飯)第二季片頭曲
中文翻譯
とおりゃんせ
請通過
東山 奈央
-
ライラライ ラララララライ
Lai-la-lai la-la-la-la-la-lai
-
今日も今日とて隠世 パッと咲かそう!
今天也依然在隱世 讓它燦爛盛開吧!
-
嗚呼 暗い部屋でひとり泣いてた
啊啊 在黑暗的房間裡獨自哭泣
-
ずっと震えながら 居場所を探してた
一直顫抖著 尋找著自己的容身之處
-
壊れてしまいそうな幼い記憶に
對著那彷彿快要破碎的幼年記憶
-
手を差し伸べてくれた君がいた
有個向我伸出援手的你
-
夢か現か 妖か贋か
是夢是真 是妖是假
-
この世ざる者 ここを去る者
不屬於這個世界的人 離開這裡的人
-
北の彼方へ さりしも拐われ
被帶往北方的彼端
-
姿隠して シッ! どろんどろん
隱藏身形 噓! 咚隆咚隆(指隱身術的聲音)
-
遠くで君の声がする
遠處傳來你的聲音
-
誘われる隠世
被吸引前往的隱世
-
はーあ とおりゃんせ とおりゃんせ
哈啊 請通過 請通過
-
ここはどこの細道じゃ
這是哪裡的羊腸小徑啊
-
境界線を飛び越え 会いに行くから
我會跨越界線 去見你
-
とおりゃんせ とおりゃんせ
請通過 請通過
-
湯の花に夢の花
溫泉花上的夢之花
-
今日も今日とて隠世 パッと咲かそう!
今天也依然在隱世 讓它燦爛盛開吧!
-
ライラライ ラララララライ
Lai-la-lai la-la-la-la-la-lai
-
お腹を満たして下しゃんせ
請讓我填飽肚子吧
-
ライラライ ラララララライ
Lai-la-lai la-la-la-la-la-lai
-
心を満たして下しゃんせ
請讓我滿足心靈吧
-
別の世界で出会った人々に
對於在另一個世界相遇的人們
-
こんなにも涙が出るのはなぜだろう
為什麼會流下這麼多的眼淚呢
-
それシャンシャン 鳴らしてシャンシャン
那個 鏘鏘地 敲響吧 鏘鏘地
-
大旦那様の御成
大老闆駕到
-
佇まいはまるで千両役者
那姿態簡直就像是大牌演員
-
多くを語らず
不多言
-
君と過ごしたすべてが
和你一起度過的一切
-
かけがえないシナリオ
都是無可替代的劇本
-
さあ とおりゃんせ とおりゃんせ
來吧 請通過 請通過
-
ちっと通して下しゃんせ
請讓我稍微通過一下吧
-
境界線をかき分けて 会いに行くから
我會撥開界線 去見你
-
とおりゃんせ とおりゃんせ
請通過 請通過
-
心を重ね 夢重ね
心靈重疊 夢想重疊
-
共鳴する役どころ パッと咲かそう!
讓共鳴的角色 燦爛盛開吧!
-
晴れやかに 華やかに舞う
晴朗地 華麗地起舞
-
この舞台は千客万来
這個舞台是千客萬來
-
腕を振るい 袖を振る
揮舞手臂 揮舞衣袖
-
わたしはここに居るよと
說著「我就在這裡喔」
-
とおりゃんせ とおりゃんせ
請通過 請通過
-
ここはどこの細道じゃ
這是哪裡的羊腸小徑啊
-
はーあ とおりゃんせ とおりゃんせ
哈啊 請通過 請通過
-
ここはどこの細道じゃ
這是哪裡的羊腸小徑啊
-
境界線を飛び越え 会いに行くから
我會跨越界線 去見你
-
とおりゃんせ 請通過 請通過とおりゃんせ
-
湯の花に夢の花
溫泉花上的夢之花
-
今日も今日とて隠世 パッと咲かそう!
今天也依然在隱世 讓它燦爛盛開吧!
-
ライラライ ラララララライ
Lai-la-lai la-la-la-la-la-lai
-
お腹を満たして下しゃんせ
請讓我填飽肚子吧
-
ライラライ ラララララライ
Lai-la-lai la-la-la-la-la-lai
-
心を満たして下しゃんせ
請讓我滿足心靈吧
-
心を満たして下しゃんせ
請讓我滿足心靈吧































