lyrics-1
translate
0
站長
469
其他版本

潜在表明 - MyGO!!!!!

OFFICIAL FULL MV

作詞
藤原優樹(SUPA LOVE)
作曲
鈴木裕明(SUPA LOVE)
編曲
鈴木裕明(SUPA LOVE)
發行日期
2022/12/25 ()


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=XaBUAP1SGtM
歌詞
留言 0

潜在せんざい表明ひょうめい

潛在表明

MyGO!!!!!


匯出歌詞 1
  • 1

    地下鉄の窓に 急に映る顔が じっとこっちを見る

    忽然映照在 地鐵車窗上的臉 目不轉睛地盯著這邊

  • 2

    そのひどく不安気な目を 逸らすことも出来ず立ち尽くしていた

    我那充滿不安的雙眼 無法移開視線 只能留在原地

  • 3

    耳の奥で 後ろ指さす声がこだまする

    被人從背後指指點點的聲音 在雙耳深處不斷回響

  • 4

    ああ 僕が僕であろうとすればするほど

    啊 似乎我越想活出自己的樣子

  • 5

    厭う声は大きくなるみたいだ

    他人厭惡的聲音便越大

  • 6

    「ねえ、僕はあのときどうすればよかった?」

    「告訴我,我當時到底該怎麼做才好?」

  • 7

    わからない わからないまま チクチクと時間だけがただ過ぎていく

    我不知道 就這樣一無所知 只有時間滴滴答答地流逝

  • 8

    ため息のようにドアが開く ゆらゆらと進む地下通路

    嘆息聲一般 門打開了 搖搖晃晃地在地下通道中前進

  • 9

    歩いても歩いても 答えなんか出ない

    無論我走多久 都沒有得出答案

  • 10

    地上へ出ると 煩いくらいの散光が僕を責めた

    走上地面 聒噪的漫射光指責著我

  • 11

    深く 深く 潜ったままの

    深深地 深深地 潛入深處

  • 12

    僕の声を 抱えて歩いた

    緊抱著我的聲音 繼續前行

  • 13

    太陽にあぶり出される 僕の孤独のカタチが

    在陽光下無所遁形的 我那孤獨的形狀

  • 14

    後ずさりするように 影になった

    向後退縮著一般 變成了影子

  • 15

    眩しすぎる正しさで 僕へと照りつけないで

    不要用那過於耀眼的正確 蠻橫地將我照亮

  • 16

    遮ったこの腕だけが僕を庇う

    只有遮住光芒的這雙手 是我的庇護所

  • 17

    逃げるように駆け込んだゲームセンター

    倉皇傲逃跑般闖入的遊戲中心

  • 18

    ドクン ドクン モグラを叩く音が響いていた

    咚咚回響起 打地鼠的聲音

  • 19

    振り下ろされるたび僕に痛みが走るのは何故だ

    為何每次揮下手臂 我都會感到疼痛

  • 20

    叩かれては沈んでいく どこから顔をだしても上手く避けられない

    被打中便潛下去 從哪裡探出頭來都無法巧妙避開

  • 21

    その姿はまるで僕だ

    這身影簡直就是我的寫照

  • 22

    ため息に曇って見えなくなっていた場所 そこにうずくまっていたんだ

    在嘆息中模糊不清的角落 我一個人蜷縮著

  • 23

    ああそうだ ずっと気づけずにいたんだ

    啊原來如此 一直以來都沒注意到

  • 24

    僕へと打ちつけられた 憫笑 冷評

    不斷敲打在我身上的 憐憫的笑容 冰冷的批判

  • 25

    倒れないようにするのに精一杯で

    僅僅為了不倒下就已竭盡全力

  • 26

    その一つ一つが痛くて怖いのに 流せなかった涙のことを

    每一次都讓我痛苦恐懼 眼淚卻沒能流下

  • 27

    深く 深く 潜ったままの

    深深地 深深地 潛入深處

  • 28

    僕の声に この手を伸ばして

    向我的聲音 伸出雙手

  • 29

    僕であろうとすることが どうしてこんなに痛いの?

    為何僅僅是想做自己 就會如此痛苦?

  • 30

    心が擦れては ひび割れてく

    心靈被擦傷 裂開縫隙

  • 31

    そんな胸の奥底から 生まれてく言葉たちが

    從那樣的內心深處 誕生的些許言語

  • 32

    何度だって 這い出して 叫ぶ 僕のために

    無論多少次都 掙扎著爬出 叫喊著 為了我自己

  • 33

    辛いって 苦しいって こみ上げるのに

    辛酸 痛楚 涌上心頭

  • 34

    言えないから 癒えないまま 引き摺っている

    卻因說不出口 無法癒合 無法忘卻

  • 35

    逃げたいとか 泣きたいとか そんな感情に

    想要遠遠逃離 想要放聲大哭 那樣的感情

  • 36

    言葉が追いつくのは いつもよろよろと彷徨ったあとで

    總是在徬徨不安之後 才化為言語

  • 37

    心の中で叫んだって反響するだけ

    儘管在內心深處吶喊 也只會回響

  • 38

    だけど叫べないことは もっと苦しくて

    但無法吶喊 會讓我更加痛苦

  • 39

    だから誰にも届かなくても声にするよ

    所以哪怕無法傳達給任何人我也要發出聲音

  • 40

    たった一人自分には 聴こえるように

    只為能讓 孤獨一人的我聽到

  • 41

    僕であろうとするために この痛みがあるのなら

    若是為了想要做自己 才會如此痛苦

  • 42

    見失わないように 抱きしめている

    那就為了不迷失自我 和自己緊緊相擁

  • 43

    誰かが望む理想には 僕は変われない だから

    我無法成為 他人所希望的理想 所以

  • 44

    何度だって 這い出した 声抱えて 生きる

    無論多少次都會 掙扎著爬出 緊抱著我的聲音 活下去

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕