lyrics-1
translate
0
站長
78

ダンス・デカダンス - Chevon

OFFICIAL FULL MV

作詞
谷絹茉優
作曲
Chevon
發行日期
2024/01/24 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

ダンスだんすデカダンスでかだんす

舞蹈・頹廢

Dance・Decadence

Chevon


匯出歌詞 0
  • 1

    嗚呼ああ難解なんかい世界せかいなんです

    啊啊,這真是個難解的世界啊

  • 2

    どうかんがえてもそんなに上手じょうずきられないの なんで??

    無論怎麼思考 都沒法那麼順利地活下去 為什麼啊??

  • 3

    もう一挙手いっきょしゅ一投足いっとうそくろうすら勿体無もったいないなんて

    連一舉手一投足的勞力都覺得浪費

  • 4

    おもって、おとっていく、現状げんじょう

    這麼想著,現狀就越來越糟糕

  • 5

    毎回まいかい簡単かんたんわけ

    每次都用簡單的藉口

  • 6

    えない好意こういいだいてはいて

    懷抱著黯淡的好意哭泣

  • 7

    曖昧あいまいいきをしてあさっていた

    呼吸著曖昧的氣息等待黎明

  • 8

    あーーーー!!!!

    啊ーーーー!!!!

  • 9

    ツマンナイ思考しこうになっちゃっている

    陷入了無趣的思考

  • 10

    ひとりになっちゃっている

    變得孤身一人

  • 11

    すくわれてたいやいや

    想要被拯救啊

  • 12

    だれがどうだってかれがどうだって

    不管誰怎麼樣 他怎麼樣

  • 13

    それがどうしたって啖呵たんかってえなくてくだらない

    連「那又怎樣」的狠話都說不出口 真窩囊

  • 14

    ツマンナイ大人おとなになってきている

    逐漸變成無趣的大人

  • 15

    ひとばっかている

    只顧著在意他人眼光

  • 16

    いきができないやいや

    無法呼吸啊

  • 17

    んだほんだってれた今日きょうだって

    讀過的書也好 結束的今天也好

  • 18

    れたほおだってつめたくなって

    觸碰過的臉頰也逐漸冰冷

  • 19

    「…こんなモンだ」ってゆめ将来性しょうらいせいうしなってゆく

    「…不過如此吧」夢想逐漸失去了未來性

  • 20

    ああ。バイバイ だ、また来世らいせ

    啊啊。再見了,來世再會吧

  • 21

    生存せいぞん安牌あんぱい平坦へいたんみちえらんであるいて

    為了生存選了平坦的路走下去

  • 22

    まらない距離きょり今日きょううたっている

    今天仍歌唱著無法填補的距離

  • 23

    (ソレジャァダレカノクグツジャァナイカ)

    (那不就只是誰的傀儡嗎)

  • 24

    年齢ねんれい相応そうおう予定よていどお

    隨著年齡按部就班

  • 25

    次第しだい死体したいうごいてるようわらって

    漸漸地像具動著的屍體一樣笑著

  • 26

    平々凡々へいへいぼんぼんなロボットになってゆくんだ

    變成平凡無奇的機器人

  • 27

    ツマンナイ思考しこうになっちゃっている

    陷入了無趣的思考

  • 28

    ひとりになっちゃっている

    變得孤身一人

  • 29

    すくわれてたいやいや

    想要被拯救啊

  • 30

    だれがどうだってかれがどうだって

    不管誰怎麼樣 他怎麼樣

  • 31

    それがどうしたって啖呵たんかって えなくてくだらない

    連「那又怎樣」的狠話都說不出口 真窩囊

  • 32

    ツマンナイ理想りそうえがいちゃっている

    描繪著無聊的理想

  • 33

    普通ふつう」に特化とっかしている

    專注於「普通」

  • 34

    こころおどらないやいや

    心無波瀾啊

  • 35

    本当ほんとうになったって、うそになったって

    成為真實也好,變成假的也罷

  • 36

    こわれたってもともどったってどうでもいいよ。

    壞掉了也好 恢復原狀也好 都無所謂了

  • 37

    ずっとそうやってきてゆくのなら

    如果一直這樣活下去的話

  • 38

    ああ。バイバイ だ、てないぜ。

    啊啊。再見了,我可等不及了。

  • 39

    相対あいたいした未来みらいぼくはどううつっていますか

    對峙未來的我 在你眼中是什麼樣子

  • 40

    どっちをいたってっこちそうになっているんだ

    無論朝哪個方向都好像要掉下去

  • 41

    ゆえにバイバイ

    所以再見了

  • 42

    とおざかってえる車窓しゃそうをずっとている

    一直注視著逐漸遠去消失的車窗

  • 43

    まえけないやいや

    無法面向前方啊

  • 44

    ありがとう。それじゃ、さよなら

    謝謝。那麼,永別了

  • 45

    そんなことを何回なんかいかえしたって

    就算這樣的事重複了無數次

  • 46

    あとなにのこるのだろう

    最後還能留下什麼呢

  • 47

    おどってくれ、おどっておくれよぼくうた

    跳舞吧,請隨著我的歌跳舞

  • 48

    なあ、「ここだよ」っておしえて

    喂,告訴我「就在這裡啊」

  • 49

    きみだけがあいやいや

    只有你是愛啊

  • 50

    まれわったって、とりになったって

    就算轉世重生,變成鳥也好

  • 51

    むしになったって、くさになったって

    變成蟲也好,變成草也好

  • 52

    ぼくはずっときみだけにいのちすのだろう

    我大概永遠只會為你賭上性命

  • 53

    ああ、おどってくれ来世らいせでも。ぼくうた

    啊啊,來世也為我起舞吧。隨著我的歌聲

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕