站長
9

夢よ、咲け! - 前橋ウィッチーズ

作詞
鈴木まなか
作曲
ArmySlick
編曲
岸田勇気
發行日期
2025/04/07 ()

電視動畫《前橋魔女》(日語:前橋ウィッチーズ)插曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

ゆめよ、け!

夢想啊,綻放吧!

前橋まえばしウィッチーズうぃっちーず

前橋魔女


  • まずは瞳閉じてみて

    首先試著閉上雙眼

  • やりたい? やりたくない?

    想做嗎? 還是不想做?

  • 一つだけ問いかけてみよう

    試著問自己一個問題

  • それが答えだよ

    那就是答案

  • 素晴らしい自分の前、誰だって

    在優秀的自己面前,誰都會

  • 本能で架空の壁を置く

    本能地築起虛構的高牆

  • アノ事 コノ事 ソノ事 全部

    那件事 這件事 那些事 全部

  • ただの言い訳じゃない?

    不都只是藉口嗎?

  • Believe yourself!

    相信自己!

  • 夢よ、咲け! 小さな蕾がキレイ

    夢想啊,綻放吧! 小小的花蕾多美麗

  • 自分の事を信じてみよう

    試著相信自己吧

  • キラキラ キラキラ

    一閃一閃 一閃一閃

  • キラキラ キラキラ光ってる

    一閃一閃 一閃一閃地發光

  • 奇跡など 起こらなくたっていいの

    即使沒有奇蹟發生也無所謂

  • そう願った自分を いつか愛せるから

    因為總有一天能愛上如此許願的自己

  • だから、現状維持ぶち壊せ!

    所以,打破現狀吧!

  • 「君のミライ教えるよ」

    「讓我告訴你 你的未來」

  • 知りたい? 知りたくない?

    想知道嗎? 還是不想知道?

  • 一つだけ言えることがある

    只有一件事可以告訴你

  • 結果はどうでもイイ

    結果根本無所謂

  • 悩むなら過去を振り返ってみよう

    如果感到迷惘 就回顧過去吧

  • “頑張った記憶”は美しい

    “努力過的記憶”如此美麗

  • 8年 100年先のゴールは

    8年後 100年後的目標

  • 今日を愛してる事

    就是愛上今天

  • Don't feel, think!

    別只是感覺,要思考!

  • 君よ、咲け! 一輪の希望ならば

    你啊,綻放吧! 若是一朵希望之花

  • 心の花瓶、誰もがそっと

    心中的花瓶,每個人都輕輕地

  • ユラユラ ユラユラ

    搖搖晃晃 搖搖晃晃

  • ユラユラ ユラユラ飾ってる

    搖搖晃晃 搖搖晃晃地裝飾著

  • 自分らしく 時にナミダも必要

    做自己的話 有時也需要淚水

  • 明日のキミを強くするの

    它們會讓明天的你更堅強

  • 大丈夫だよ

    沒問題的

  • だから、現状維持ぶち壊せ!

    所以,打破現狀吧!

  • きっと泣いたって良いけど

    即使哭泣也沒關係

  • 「でも、」「だって、」「やっぱ、」ばっか言って

    但若總是說著「可是」「因為」「果然」

  • 正解ぶるのは不正解

    裝作正確其實是不正確的

  • キミはキミだから

    因為你就是你

  • 夢よ、咲け! 小さな蕾がキレイ

    夢想啊,綻放吧! 小小的花蕾多美麗

  • 自分の事を信じてみよう

    試著相信自己吧

  • キラキラ キラキラ

    一閃一閃 一閃一閃

  • キラキラ キラキラ光ってる

    一閃一閃 一閃一閃地發光

  • 君よ、咲け! 時にナミダも必要

    你啊,綻放吧! 有時也需要淚水

  • 明日のキミを強くするの

    它們會讓明天的你更堅強

  • 大丈夫だよ

    沒問題的

  • だから、現状維持ぶち壊せ!

    所以,打破現狀吧!