

夢よ、咲け!
前橋ウィッチーズ

站長
夢よ、咲け! - 前橋ウィッチーズ
- 作詞
- 鈴木まなか
- 作曲
- ArmySlick
- 編曲
- 岸田勇気
- 發行日期
- 2025/04/07 ()
電視動畫《前橋魔女》(日語:前橋ウィッチーズ)插曲

中文翻譯
夢 よ、咲 け!
夢想啊,綻放吧!
前橋 ウィッチーズ
前橋魔女
-
まずは瞳閉じてみて
首先試著閉上雙眼
-
やりたい? やりたくない?
想做嗎? 還是不想做?
-
一つだけ問いかけてみよう
試著問自己一個問題
-
それが答えだよ
那就是答案
-
素晴らしい自分の前、誰だって
在優秀的自己面前,誰都會
-
本能で架空の壁を置く
本能地築起虛構的高牆
-
アノ事 コノ事 ソノ事 全部
那件事 這件事 那些事 全部
-
ただの言い訳じゃない?
不都只是藉口嗎?
-
Believe yourself!
相信自己!
-
夢よ、咲け! 小さな蕾がキレイ
夢想啊,綻放吧! 小小的花蕾多美麗
-
自分の事を信じてみよう
試著相信自己吧
-
キラキラ キラキラ
一閃一閃 一閃一閃
-
キラキラ キラキラ光ってる
一閃一閃 一閃一閃地發光
-
奇跡など 起こらなくたっていいの
即使沒有奇蹟發生也無所謂
-
そう願った自分を いつか愛せるから
因為總有一天能愛上如此許願的自己
-
だから、現状維持ぶち壊せ!
所以,打破現狀吧!
-
「君のミライ教えるよ」
「讓我告訴你 你的未來」
-
知りたい? 知りたくない?
想知道嗎? 還是不想知道?
-
一つだけ言えることがある
只有一件事可以告訴你
-
結果はどうでもイイ
結果根本無所謂
-
悩むなら過去を振り返ってみよう
如果感到迷惘 就回顧過去吧
-
“頑張った記憶”は美しい
“努力過的記憶”如此美麗
-
8年 100年先のゴールは
8年後 100年後的目標
-
今日を愛してる事
就是愛上今天
-
Don't feel, think!
別只是感覺,要思考!
-
君よ、咲け! 一輪の希望ならば
你啊,綻放吧! 若是一朵希望之花
-
心の花瓶、誰もがそっと
心中的花瓶,每個人都輕輕地
-
ユラユラ ユラユラ
搖搖晃晃 搖搖晃晃
-
ユラユラ ユラユラ飾ってる
搖搖晃晃 搖搖晃晃地裝飾著
-
自分らしく 時にナミダも必要
做自己的話 有時也需要淚水
-
明日のキミを強くするの
它們會讓明天的你更堅強
-
大丈夫だよ
沒問題的
-
だから、現状維持ぶち壊せ!
所以,打破現狀吧!
-
きっと泣いたって良いけど
即使哭泣也沒關係
-
「でも、」「だって、」「やっぱ、」ばっか言って
但若總是說著「可是」「因為」「果然」
-
正解ぶるのは不正解
裝作正確其實是不正確的
-
キミはキミだから
因為你就是你
-
夢よ、咲け! 小さな蕾がキレイ
夢想啊,綻放吧! 小小的花蕾多美麗
-
自分の事を信じてみよう
試著相信自己吧
-
キラキラ キラキラ
一閃一閃 一閃一閃
-
キラキラ キラキラ光ってる
一閃一閃 一閃一閃地發光
-
君よ、咲け! 時にナミダも必要
你啊,綻放吧! 有時也需要淚水
-
明日のキミを強くするの
它們會讓明天的你更堅強
-
大丈夫だよ
沒問題的
-
だから、現状維持ぶち壊せ!
所以,打破現狀吧!