
はじまりの未来
初音ミク
站長
はじまりの未来 - 初音ミク
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 40mP・sasakure.UK
- 作曲
- 40mP・sasakure.UK
- 編曲
- 40mP・sasakure.UK
- 發行日期
- 2025/01/31 ()
日影《劇場版世界計畫崩壞的世界與無法歌唱的初音未來》(日語:劇場版プロジェクトセカイ壊れたセカイと歌えないミク)片頭曲
中文翻譯
英文翻譯
はじまりの未来
開始的未來
初音 ミク
初音未來
-
1
光、未来 相のうた 追う 迂回、出逢い ハジメマシテ 問う
光、未來 彼此之歌 追逐 迂迴、邂逅 初次見面 詢問
Light, future, a song of each other. Chasing, detour, encounter, nice to meet you, I ask
-
2
から またね 舞台の裏 添う 続いてゆく未知の―
從此 再見 舞台的幕後 依偎 延續著未知的~
From then, see you later, behind the stage, staying close, the continuing unknown—
-
3
君が笑う景色の砂が 好き、で色づくように ね
願你展露笑容的景色中 那片沙塵能因「喜歡」而染上色彩
May the sand of the scenery where you smile be colored by "love", you see
-
4
嬉しい日も悲しい日も うたと共にいるよ
無論是開心的日子還是悲傷的日子 我都會與歌聲同在
On happy days and sad days, I am together with the song
-
5
あの坂道も 回り道も 君と居れば ほらね、ミュージック
那條斜坡也好 繞遠路也罷 只要與你在一起 你聽 這就是音樂
That hill road and the detour too, if I'm with you, look, it's music
-
6
え そんな日常? どんな日常?
咦 這樣的日常? 是怎樣的日常?
Huh, such a daily life? What kind of daily life?
-
7
答案に、収まらないね 不思議
答案無法容納,真是不可思議
It doesn't fit in an answer sheet, it's mysterious
-
8
風に溶けた音符の群れが 渇いた心の声とハモって
融於風中的音符群 與乾涸的心聲和諧共鳴
The flock of notes melted into the wind harmonizes with the voice of the withered heart
-
9
隠してきた本当の嘘が ヘッドフォンに響いた
一直隱藏至今的真正的謊言 在耳機裡迴盪著
The real lie that I have been hiding echoed in the headphones
-
10
内緒話も 独り言も 君の手にかかれば、ミュージック
悄悄話也好 自言自語也罷 只要一經你手 這就是音樂
Secret talks and talking to oneself too, if it's in your hands, it's music
-
11
息継ぎしたら生まれたての 季節を吸い込んだ
換氣之後 吸入了剛誕生的季節
When I took a breath, I inhaled the freshly born season
-
12
変わりゆく景色の空白を 変わらない歌声が彩るよ
不斷變化的景色空白 由不變的歌聲點綴
The unchanging singing voice will color the blank space of the changing scenery
-
13
忘れ物に気づいた通学路
在發現遺忘物品的通學路上
On the school route where I noticed a forgotten item
-
14
躓いた問いを 絡まった過去を 解いたら、一歩先
解開了絆倒的疑問 解開了糾纏的過去,便能更進一步
If I untangle the stumbled question and the tangled past, one step ahead
-
15
走り出す未来のすぐそばで 夢にまみれて今を抱く
在奔馳而來的未來身旁 擁抱著充滿夢想的現在
Right beside the future that starts running, covered in dreams, I embrace the present
-
-
16
信号 踏切 いつでも 音楽は もう、止まらない
紅綠燈 平交道 無論何時 音樂都已無法停止
Traffic lights, railroad crossings, anytime, music won't stop anymore
-
17
あの笑顔もナミダも君のうた まだ、歌えるよ
那笑容也好 淚水也罷 都是你的歌,我還能唱
That smile and the tears too are your song, I can still sing it
-
18
青空の下で この夏を再生
在藍天下 重播這個夏天
Under the blue sky, replay this summer
-
19
聴いてよ こんなうた どう?
聽聽看這首歌 怎麼樣?
Listen, how about this kind of song?
-
20
無題 デモ ワンフレーズの衝動
無題 試聽 一句歌詞的衝動
Untitled, demo, the impulse of a single phrase
-
21
じゃあ、またね 一秒後に会おう
那麼,再見了 一秒後再見
Well then, see you later, let's meet in one second
-
22
終わらない未知でー
在永無止境的未知中~
In the never-ending unknown—
-
23
オトで擦る星空の軌跡 幸せ探す綺麗を纏う芽
用聲音摩擦星空的軌跡 尋找幸福、 裹著美麗的嫩芽
The trajectory of the starry sky rubbed by sound, the sprout that wears beauty looking for happiness
-
24
君が “君” で居てくれたから ここにいる、今日だった
正因為你一直是“你“ 我今天才會在這裡
Because you stayed as "you", it was today that I am here
-
25
1.2.3で煌めくファンタジーを
數著1.2.3閃耀起來的幻想
The fantasy that sparkles with 1.2.3
-
26
夜に翳すインターリュードを
映照在夜色中的間奏
The interlude held up to the night
-
27
街を染めてゆくリリックを 繋いでゆく、世界
將染上街道的歌詞 連結起來,世界
The world that connects the lyrics that are coloring the town
-
28
はじまりの景色の空白を 隣り合わせの君が彩るよ
起始景色的空白 由身旁的你點綴
You who are next to me will color the blank space of the beginning scenery
-
29
互い違い、間違い、すれ違い…?
交錯、弄錯、擦身而過…?
Alternation, mistake, passing by each other...?
-
30
足りないくらいの 消えないくらいの
甚至有些不足 甚至無法抹去
To the point of being not enough, to the point of not disappearing
-
-
31
滲んだ色を はみ出した色を
將滲出的色彩、滿溢出的色彩
The blurred color, the spilled-out color
-
32
愛したら、一歩先
好好珍惜的話,就向前邁出一步
If I love them, one step ahead
-
33
―綺麗な、未来になれなくても
~即使無法成為美麗的未來
—Even if it cannot become a beautiful future
-
34
夢が零れてしまっても
即使夢想散落
Even if dreams spill over
-
35
誰かの想いが届くまで
直到某人的思念傳達
Until someone's feelings reach
-
36
音楽は そう、止めどなく溢れてく
音樂 沒錯,依然會永無止境地湧現
Music, yes, keeps overflowing endlessly
-
37
走り出す未来のすぐそばで 夢にまみれて今を抱く
在奔馳而來的未來身旁 擁抱著充滿夢想的現在
Right beside the future that starts running, covered in dreams, I embrace the present
-
38
水溜り クラッシュ 弾けて 音楽は もう、止まらない
水窪 碰撞 飛濺 音樂都已無法停止
Puddle, crash, splashing, music won't stop anymore
-
39
後悔も願いも君のうた ほら、聴こえるよ
後悔與願望都是屬於你的歌 你聽,聽得見喔
Regret and wishes too are your song, look, I can hear it
-
40
青空に映る あの日々の残像
映照在藍天中的 是那些日子的殘影
The afterimage of those days reflected in the blue sky
-
41
「覚えてる? 僕のうたを」 重ね合う オーケストラ模様
「還記得嗎? 我的歌」重疊交織的管弦樂章
"Do you remember? My song," overlapping orchestra patterns
-
42
サヨナラのあと 手を繋ごう はじまる未知とー
在說了再見之後 手牽著手吧 與開始的未知一同~
After the goodbye, let's hold hands, together with the beginning unknown—
-
43
終わらない未知でー
在永不結束的未知裡~
In the never-ending unknown—
