lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
4
其他版本

はじまりの未来 - 初音ミク

OFFICIAL FULL MV

作詞
40mP・sasakure.‌UK
作曲
40mP・sasakure.‌UK
編曲
40mP・sasakure.‌UK
發行日期
2025/01/31 ()

日影《劇場版世界計畫崩壞的世界與無法歌唱的初音未來》(日語:劇場版プロジェクトセカイ壊れたセカイと歌えないミク)片頭曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

はじまりの未来みらい

開始的未來

初音はつねミクみく

初音未來


匯出歌詞 0
  • 1

    光、未来 相のうた 追う 迂回、出逢い ハジメマシテ 問う

    光、未來 彼此之歌 追逐 迂迴、邂逅 初次見面 詢問

    Light, future, a song of each other. Chasing, detour, encounter, nice to meet you, I ask

  • 2

    から またね 舞台の裏 添う 続いてゆく未知の―

    從此 再見 舞台的幕後 依偎 延續著未知的~

    From then, see you later, behind the stage, staying close, the continuing unknown—

  • 3

    君が笑う景色の砂が 好き、で色づくように ね

    願你展露笑容的景色中 那片沙塵能因「喜歡」而染上色彩

    May the sand of the scenery where you smile be colored by "love", you see

  • 4

    嬉しい日も悲しい日も うたと共にいるよ

    無論是開心的日子還是悲傷的日子 我都會與歌聲同在

    On happy days and sad days, I am together with the song

  • 5

    あの坂道も 回り道も 君と居れば ほらね、ミュージック

    那條斜坡也好 繞遠路也罷 只要與你在一起 你聽 這就是音樂

    That hill road and the detour too, if I'm with you, look, it's music

  • 6

    え そんな日常? どんな日常?

    咦 這樣的日常? 是怎樣的日常?

    Huh, such a daily life? What kind of daily life?

  • 7

    答案に、収まらないね 不思議

    答案無法容納,真是不可思議

    It doesn't fit in an answer sheet, it's mysterious

  • 8

    風に溶けた音符の群れが 渇いた心の声とハモって

    融於風中的音符群 與乾涸的心聲和諧共鳴

    The flock of notes melted into the wind harmonizes with the voice of the withered heart

  • 9

    隠してきた本当の嘘が ヘッドフォンに響いた

    一直隱藏至今的真正的謊言 在耳機裡迴盪著

    The real lie that I have been hiding echoed in the headphones

  • 10

    内緒話も 独り言も 君の手にかかれば、ミュージック

    悄悄話也好 自言自語也罷 只要一經你手 這就是音樂

    Secret talks and talking to oneself too, if it's in your hands, it's music

  • 11

    息継ぎしたら生まれたての 季節を吸い込んだ

    換氣之後 吸入了剛誕生的季節

    When I took a breath, I inhaled the freshly born season

  • 12

    変わりゆく景色の空白を 変わらない歌声が彩るよ

    不斷變化的景色空白 由不變的歌聲點綴

    The unchanging singing voice will color the blank space of the changing scenery

  • 13

    忘れ物に気づいた通学路

    在發現遺忘物品的通學路上

    On the school route where I noticed a forgotten item

  • 14

    躓いた問いを 絡まった過去を 解いたら、一歩先

    解開了絆倒的疑問 解開了糾纏的過去,便能更進一步

    If I untangle the stumbled question and the tangled past, one step ahead

  • 15

    走り出す未来のすぐそばで 夢にまみれて今を抱く

    在奔馳而來的未來身旁 擁抱著充滿夢想的現在

    Right beside the future that starts running, covered in dreams, I embrace the present

  • 16

    信号 踏切 いつでも 音楽は もう、止まらない

    紅綠燈 平交道 無論何時 音樂都已無法停止

    Traffic lights, railroad crossings, anytime, music won't stop anymore

  • 17

    あの笑顔もナミダも君のうた まだ、歌えるよ

    那笑容也好 淚水也罷 都是你的歌,我還能唱

    That smile and the tears too are your song, I can still sing it

  • 18

    青空の下で この夏を再生

    在藍天下 重播這個夏天

    Under the blue sky, replay this summer

  • 19

    聴いてよ こんなうた どう?

    聽聽看這首歌 怎麼樣?

    Listen, how about this kind of song?

  • 20

    無題 デモ ワンフレーズの衝動

    無題 試聽 一句歌詞的衝動

    Untitled, demo, the impulse of a single phrase

  • 21

    じゃあ、またね 一秒後に会おう

    那麼,再見了 一秒後再見

    Well then, see you later, let's meet in one second

  • 22

    終わらない未知でー

    在永無止境的未知中~

    In the never-ending unknown—

  • 23

    オトで擦る星空の軌跡 幸せ探す綺麗を纏う芽

    用聲音摩擦星空的軌跡 尋找幸福、 裹著美麗的嫩芽

    The trajectory of the starry sky rubbed by sound, the sprout that wears beauty looking for happiness

  • 24

    君が “君” で居てくれたから ここにいる、今日だった

    正因為你一直是“你“ 我今天才會在這裡

    Because you stayed as "you", it was today that I am here

  • 25

    1.2.3で煌めくファンタジーを

    數著1.2.3閃耀起來的幻想

    The fantasy that sparkles with 1.2.3

  • 26

    夜に翳すインターリュードを

    映照在夜色中的間奏

    The interlude held up to the night

  • 27

    街を染めてゆくリリックを 繋いでゆく、世界

    將染上街道的歌詞 連結起來,世界

    The world that connects the lyrics that are coloring the town

  • 28

    はじまりの景色の空白を 隣り合わせの君が彩るよ

    起始景色的空白 由身旁的你點綴

    You who are next to me will color the blank space of the beginning scenery

  • 29

    互い違い、間違い、すれ違い…?

    交錯、弄錯、擦身而過…?

    Alternation, mistake, passing by each other...?

  • 30

    足りないくらいの 消えないくらいの

    甚至有些不足 甚至無法抹去

    To the point of being not enough, to the point of not disappearing

  • 31

    滲んだ色を はみ出した色を

    將滲出的色彩、滿溢出的色彩

    The blurred color, the spilled-out color

  • 32

    愛したら、一歩先

    好好珍惜的話,就向前邁出一步

    If I love them, one step ahead

  • 33

    ―綺麗な、未来になれなくても

    ~即使無法成為美麗的未來

    —Even if it cannot become a beautiful future

  • 34

    夢が零れてしまっても

    即使夢想散落

    Even if dreams spill over

  • 35

    誰かの想いが届くまで

    直到某人的思念傳達

    Until someone's feelings reach

  • 36

    音楽は そう、止めどなく溢れてく

    音樂 沒錯,依然會永無止境地湧現

    Music, yes, keeps overflowing endlessly

  • 37

    走り出す未来のすぐそばで 夢にまみれて今を抱く

    在奔馳而來的未來身旁 擁抱著充滿夢想的現在

    Right beside the future that starts running, covered in dreams, I embrace the present

  • 38

    水溜り クラッシュ 弾けて 音楽は もう、止まらない

    水窪 碰撞 飛濺 音樂都已無法停止

    Puddle, crash, splashing, music won't stop anymore

  • 39

    後悔も願いも君のうた ほら、聴こえるよ

    後悔與願望都是屬於你的歌 你聽,聽得見喔

    Regret and wishes too are your song, look, I can hear it

  • 40

    青空に映る あの日々の残像

    映照在藍天中的 是那些日子的殘影

    The afterimage of those days reflected in the blue sky

  • 41

    「覚えてる? 僕のうたを」 重ね合う オーケストラ模様

    「還記得嗎? 我的歌」重疊交織的管弦樂章

    "Do you remember? My song," overlapping orchestra patterns

  • 42

    サヨナラのあと 手を繋ごう はじまる未知とー

    在說了再見之後 手牽著手吧 與開始的未知一同~

    After the goodbye, let's hold hands, together with the beginning unknown—

  • 43

    終わらない未知でー

    在永不結束的未知裡~

    In the never-ending unknown—

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕