
nevermind
muque
站長
nevermind - muque
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- Asakura
- 作曲
- takachi・Asakura
- 編曲
- muque・Soma Genda
- 發行日期
- 2024/07/24 ()
中文翻譯
英文翻譯
nevermind
別在意
muque
-
1
いつも泣いてる気にしないで
總是哭泣什麼的不用在意
Don't worry about always crying
-
2
それがBOT化誰かのせいで
那是因為機器人化或是因為誰的緣故
That turning into a BOT is because of someone
-
3
呆れちゃってあの日の姿勢
真是傻眼了 那時候的態度
I'm amazed, that attitude from that day
-
4
取り戻すから君はここに居て
我會重新找回 所以請你留在這裡
Because I will take it back, you stay right here
-
5
ありのまま君はさ、Don't loseとか言って
真實的你啊,說著「別認輸」之類的話
Just as you are, you say things like "Don't lose"
-
6
人は大抵間違えて自分を許しては生きてる
人們大多都在犯錯中 原諒自己而活下去
People usually make mistakes, forgive themselves, and live on
-
7
今日ぐらいは独り占め
至少今天讓我獨佔你
At least for today, let me keep you all to myself
-
8
笑えるまで独り占め
直到能笑出來為止都讓我獨佔
Until you can smile, let me keep you all to myself
-
9
feel so bad 逃げないで
感覺糟透了 不要逃避
feel so bad Don't run away
-
10
いつだって変われるよベイビー
無論何時都能改變喔 寶貝
You can change anytime, baby
-
11
feel so bad 抜け出して
感覺糟透了 掙脫出來吧
feel so bad Break out
-
12
今だって空色を笑みに
現在也能將天空的顏色化為笑容
Even now, turn the color of the sky into a smile
-
13
何やってるまたやってる
「又在搞什麼啊」
"What are you doing, doing it again"
-
14
そんな声は他所に
那樣的聲音去別處吧
Put voices like that aside
-
15
feel so bad 逃げないで
感覺糟透了 不要逃避
feel so bad Don't run away
-
-
16
いつだって変われるよベイビー
無論何時都能改變喔 寶貝
You can change anytime, baby
-
17
響く言葉 校舎の裏
迴盪的話語 在校舍後方
Words echoing behind the school building
-
18
居眠り君と青空の下
打瞌睡的你與藍天之下
With dozing you, under the blue sky
-
19
笑い合って喧嘩して
一起歡笑 一起吵架
Laughing together, fighting together
-
20
僕の強さは君とのメモリー
我的力量就是與你的回憶
My strength is the memory with you
-
21
How are you doing おはようと言って
你好啊 說聲早安吧
How are you doing Say good morning
-
22
ハイタッチだって側に寄って
擊個掌 靠近一點
Even high-fives, come close to my side
-
23
How are you doing 笑顔プラスで Say ハロー
你好嗎 帶著笑容 說哈囉
How are you doing Plus a smile, Say hello
-
24
答えのないエッセイ 隠れたsos
沒有答案的隨筆 隱藏的SOS
An essay with no answer, a hidden SOS
-
25
不意に響くメッセ わからないもんで
突然響起的訊息 因為不明白啊
A message echoing out of nowhere, because I don't understand
-
26
答えのないエッセイ 隠れたsos
沒有答案的隨筆 隱藏的SOS
An essay with no answer, a hidden SOS
-
27
不意に響くメッセ 手を伸ばす
突然響起的訊息 伸出手吧
A message echoing out of nowhere, reach out your hand
-
28
feel so bad 逃げないで
感覺糟透了 不要逃避
feel so bad Don't run away
-
29
いつだって変われるよベイビー
無論何時都能改變喔 寶貝
You can change anytime, baby
-
30
feel so bad 抜け出して
感覺糟透了 掙脫出來吧
feel so bad Break out
-
-
31
今だって空色を笑みに
現在也能將天空的顏色化為笑容
Even now, turn the color of the sky into a smile
-
32
何やってるまたやってる
「又在搞什麼啊」
"What are you doing, doing it again"
-
33
そんな声は他所に
那樣的聲音去別處吧
Put voices like that aside
-
34
feel so bad 逃げないで
感覺糟透了 不要逃避
feel so bad Don't run away
-
35
いつだって変われるよベイビー
無論何時都能改變喔 寶貝
You can change anytime, baby
-
36
ポップスな音楽ヘッドホンに流れる
流行音樂在耳機中流淌
Pop music flowing in the headphones
-
37
ノっている確かに悩みも脱ぎ捨てて
跟著節奏 確實也拋開了煩惱
Grooving to it, surely casting off the worries too
-
38
ポップスな音楽ヘッドホンで脈打つ
流行音樂在耳機中脈動
Pop music pulsing in the headphones
-
39
ノっているひそかに痛みも抱いて
跟著節奏 悄悄地也懷抱著痛苦
Grooving to it, secretly embracing the pain too
