站長
7

nevermind - muque

作詞
Asakura
作曲
takachi・Asakura
編曲
muque・Soma Genda
發行日期
2024/07/24 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

nevermind

別在意

muque


  • いつも泣いてる気にしないで

    總是哭泣什麼的不用在意

  • それがBOT化誰かのせいで

    那是因為機器人化或是因為誰的緣故

  • 呆れちゃってあの日の姿勢

    真是傻眼了 那時候的態度

  • 取り戻すから君はここに居て

    我會重新找回 所以請你留在這裡

  • ありのまま君はさ、Don't loseとか言って

    真實的你啊,說著「別認輸」之類的話

  • 人は大抵間違えて自分を許しては生きてる

    人們大多都在犯錯中 原諒自己而活下去

  • 今日ぐらいは独り占め

    至少今天讓我獨佔你

  • 笑えるまで独り占め

    直到能笑出來為止都讓我獨佔

  • feel so bad 逃げないで

    感覺糟透了 不要逃避

  • いつだって変われるよベイビー

    無論何時都能改變喔 寶貝

  • feel so bad 抜け出して

    感覺糟透了 掙脫出來吧

  • 今だって空色を笑みに

    現在也能將天空的顏色化為笑容

  • 何やってるまたやってる

    「又在搞什麼啊」

  • そんな声は他所に

    那樣的聲音去別處吧

  • feel so bad 逃げないで

    感覺糟透了 不要逃避

  • いつだって変われるよベイビー

    無論何時都能改變喔 寶貝

  • 響く言葉 校舎の裏

    迴盪的話語 在校舍後方

  • 居眠り君と青空の下

    打瞌睡的你與藍天之下

  • 笑い合って喧嘩して

    一起歡笑 一起吵架

  • 僕の強さは君とのメモリー

    我的力量就是與你的回憶

  • How are you doing おはようと言って

    你好啊 說聲早安吧

  • ハイタッチだって側に寄って

    擊個掌 靠近一點

  • How are you doing 笑顔プラスで Say ハロー

    你好嗎 帶著笑容 說哈囉

  • 答えのないエッセイ 隠れたsos

    沒有答案的隨筆 隱藏的SOS

  • 不意に響くメッセ わからないもんで

    突然響起的訊息 因為不明白啊

  • 答えのないエッセイ 隠れたsos

    沒有答案的隨筆 隱藏的SOS

  • 不意に響くメッセ 手を伸ばす

    突然響起的訊息 伸出手吧

  • feel so bad 逃げないで

    感覺糟透了 不要逃避

  • いつだって変われるよベイビー

    無論何時都能改變喔 寶貝

  • feel so bad 抜け出して

    感覺糟透了 掙脫出來吧

  • 今だって空色を笑みに

    現在也能將天空的顏色化為笑容

  • 何やってるまたやってる

    「又在搞什麼啊」

  • そんな声は他所に

    那樣的聲音去別處吧

  • feel so bad 逃げないで

    感覺糟透了 不要逃避

  • いつだって変われるよベイビー

    無論何時都能改變喔 寶貝

  • ポップスな音楽ヘッドホンに流れる

    流行音樂在耳機中流淌

  • ノっている確かに悩みも脱ぎ捨てて

    跟著節奏 確實也拋開了煩惱

  • ポップスな音楽ヘッドホンで脈打つ

    流行音樂在耳機中脈動

  • ノっているひそかに痛みも抱いて

    跟著節奏 悄悄地也懷抱著痛苦