站長
31

ミラージュ - 須田景凪

作詞
須田景凪
作曲
須田景凪
編曲
トオミヨウ
發行日期
2025/03/26 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

ミラージュみらーじゅ

幻影

須田すだ景凪けいな


  • 憧れのような そして寂しさのような

    像是憧憬 又像是寂寞

  • 拙い想いが今日だって募っていました

    笨拙的思念今日依舊不斷堆積

  • 僕らはいつまで ずっと一人と一人で

    我們究竟還要 永遠以兩個獨立個體

  • 分かり合えないから だから言葉を交わした

    因無法相互理解 而持續交換話語到何時

  • 心が叫ぶような美しい世界が

    心靈吶喊般的美麗世界

  • 姿形を変えて僕らを待っている

    正改變樣貌等待著我們

  • 後悔は消えやしない、それは変わらない

    後悔不會消失,那是無法改變的

  • 目に映るもの全てを愛そうなんてしないで

    別說什麼要愛眼前所見的一切

  • 憎たらしいこの心だけ 愛してやろうぜ

    就只愛這顆可憎的心吧

  • 例えばあなたの 今、抱えているもの

    比方說 你此刻,懷抱的事物

  • それを手離してあなたはあなたでいられるか

    若放手了 你還能是你自己嗎

  • 空が晴れたこと そんなどうでもいいこと

    天空放晴之類 這種無關緊要的小事

  • いつからどうでもいいことになったでしょう

    是從何時開始變得無足輕重了呢

  • 眩暈がしそうな優しさは呪いのようで

    令人眩暈的溫柔像是詛咒一般

  • また目を逸らしてしまう

    讓我再次移開視線

  • いやでも いやでも思い出すんだよ

    即使不願還是會回想起

  • 寝苦しい壊れそうな夜を

    那些輾轉難眠瀕臨崩潰的夜晚

  • 嵐が過ぎるまで 言葉を失くすまで ずっと

    直到暴風雨過去 直到言語盡失 一直

  • ずっと

    一直

  • 心が叫ぶような美しい世界が

    心靈吶喊般的美麗世界

  • 姿形を変えて僕らを待っている

    正改變樣貌等待著我們

  • 後悔は消えやしない、それは変わらない

    後悔不會消失,那是無法改變的

  • 目に映るもの全てを愛そうなんてしないで

    別說什麼要愛眼前所見的一切

  • 煩わしいこの世界でさ 踠いてやろうぜ

    就在這煩人的世界裡掙扎求生吧

  • 憎たらしいこの心だけ 愛してやろうぜ

    就只愛這顆可憎的心吧