lyrics-1
translate
0
站長
93

Tummy - RADWIMPS

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
野田洋次郎
作曲
野田洋次郎
發行日期
2013/12/11 ()


中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=28095564
歌詞
留言 0

Tummy

RADWIMPS


匯出歌詞 0
  • 1

    今から宣戦布告 二人の子供にきっと僕 嫉妬すんだよ

    現在開始公布宣戰 對於我們的孩子 我一定會很嫉妒吧

  • 2

    きっとそうだよ あぁ もう想像つく

    毋庸置疑 啊 我已能夠想像到

  • 3

    君と血が繋がっているなんて なんて羨ましいやつだって

    跟你有著血的羈絆 多麼令人羨慕的事啊

  • 4

    おとな気なんてこれっぽっちもなく 耐えられなくなって頬を濡らす

    我簡直像個小孩 忍不住淚打濕了臉龐

  • 5

    根掘り 葉掘り生まれて間もない その子に僕は尋ねてみたい

    出世不久 我就對他問東問西 刨根問底

  • 6

    お母さんのお腹はどうでした 僕が見れない景色はどうでした

    待在媽媽肚子裡的感覺如何 又是怎樣一副我看不見的景色

  • 7

    さぞ素晴らしい さぞ美しい 日の旅だったんだろう

    一定很美妙吧 一定很美吧 畢竟是十個月零十日的旅途

  • 8

    僕よりも彼女を知っている 君が嬉しくて どこか悔しくて

    你比我還了解她 我欣喜你的降臨 卻又心有不甘

  • 9

    Welcome to the new world

    歡迎來到新世界

  • 10

    From the tummy of such a mighty little girl

    從一個偉大非凡的小女孩的肚子裡來到塵世

  • 11

    For the rest of all my days when I say beautiful, you're beautiful

    當在我餘下的閒暇歲月裡說起這段美輪美奐的時光 你的美麗熠熠生輝

  • 12

    I'll be always talking about you or your mom, now hey

    我已無法停止描述你們母子的美好 就從此時此刻

  • 13

    Welcome to the new world

    歡迎來到新世界

  • 14

    From the tummy of such a mighty little girl

    從一個偉大非凡的小女孩的肚子裡來到塵世

  • 15

    I can't find a better reason to live for I'm here for…

    我找不到一個比這更好的活下去的理由 我存在的理由…

  • 16

    I'm not gonna say it, no I'll never, I'll just keep it in my arms

    我不會說的 永遠不會 我只想把它擁入懷中

  • 17

    負けてばかりもいられない よちよち歩きもおぼつかない

    我可不會就此認輸 哪怕你還在踉蹌地走路

  • 18

    我が子だろうとそこは手抜けない さぁさぁ正々堂々と男の勝負を

    雖是親生骨肉我也不會手下留情 來場堂堂正正男子漢的對決吧

  • 19

    子守唄なんてもんも 読み聞かせるような本も

    所謂的搖籃曲 還有讀給你聽的故事書

  • 20

    あなたには必要ない おとぎ話はいらない

    你完全不需要 童話故事也不需要

  • 21

    あなたが産まれるまでのママの話をしよう

    跟你說說你出世前媽媽的故事吧

  • 22

    この世のどこにもない物語 俺の人生を

    這世上獨一無二的故事 讓我的人生

  • 23

    時に粉々にしたり ひっ掻き回してみたり

    時而被攪得粉碎 時而雜亂無章

  • 24

    眩しすぎるってくらい キラッキラにしてくれたり

    時而耀眼般 光彩絢爛

  • 25

    出逢うまでの俺の日々をただの予告編に

    相遇前的我的日子 僅僅是預告片

  • 26

    全部独り占めにしたがりのママの作戦に

    面對想要獨占一切的媽媽的計謀

  • 27

    まんまと 俺はかかったんだよ

    我被巧妙地 深陷其中

  • 28

    いつか君も分かるよ 全部使ったんだよ

    總有一天你也會明白 我用盡了全部

  • 29

    一生の運を あの時きっと 一生分ぎゅっと 詰めてもやっと

    窮極一生的好運 那個時候 即使用盡一生的好運

  • 30

    いけるかいけないかくらいのラッキーの使い道と使いどころを 知ってたんだ

    也未必能夠成功 然而在這險境使用好運的方法和時機 我早已明了

  • 31

    Welcome to the new world

    歡迎來到新世界

  • 32

    From the tummy of such a mighty little girl

    從一個偉大非凡的小女孩的肚子裡來到塵世

  • 33

    For the rest of all my days when I say beautiful, you're beautiful

    當在我餘下的閒暇歲月裡說起這段美輪美奐的時光 你的美麗熠熠生輝

  • 34

    I'll be always talking about you or your mom, now hey

    我已無法停止描述你們母子的美好 就從此時此刻

  • 35

    Welcome to the new world

    歡迎來到新世界

  • 36

    From the tummy of such a mighty little girl

    從一個偉大非凡的小女孩的肚子裡來到塵世

  • 37

    I can't find a better reason to live for I'm here for…

    我找不到一個比這更好的活下去的理由 我存在的理由…

  • 38

    I'm not gonna say it, no I'll never, I'll just keep it in my arms

    我不會說的 永遠不會 我只想把它擁入懷中

  • 39

    She'll be always mine you better keep that in your mind

    你最好一直記住這句話 她將會永遠屬於我

  • 40

    Exception will be never made in case of any kind

    永無例外直至海枯石爛

  • 41

    I kept that oath my very first

    這會是我恪守的第一信條

  • 42

    but you're the one who broke that first

    但是你的存在卻把我的許諾給破壞

  • 43

    Listen to me; I'll never say twice, I won't tell you much

    所以要聽好了 僅此一次 我不會跟你說太多

  • 44

    So be strong not fist more deeper in you

    所以要變得強大 不要被暴力所操控

  • 45

    I'll always love you but second to your mom, of course

    我對你源源不絕的愛 會僅次於你的母親 這已毋庸置疑

  • 46

    I can't give it you

    我已不能把位列第一的愛再給予你

  • 47

    When ever you're in lack of some warmness

    無論當你的處境料峭寒生 毫無暖意時

  • 48

    Or maybe some time you feel hopeless

    抑或深感絕望無助

  • 49

    There's nothing better to touch

    用心去與人相處 沒有比這更好的選擇了

  • 50

    I guarantee you that, little boy

    我向你保證 我的小男孩

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句