lyrics-1
translate
0
站長
160

夏が来たから - ≠ME

OFFICIAL FULL MV

作詞
指原莉乃
作曲
バグベア
編曲
yamazo
發行日期
2024/08/28 ()


中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=OGb7M9nvBHE
歌詞
留言 0

なつたから

因為夏天來了

≠ME


匯出歌詞 0
  • 1

    夏が夏が夏が来たから 戸惑ったのか

    因為夏天夏天夏天來了 所以感到困惑嗎

  • 2

    少し透けた想いに はにかむばかりのエモーション

    在稍微透漏的思念中 只有參雜害羞的情緒

  • 3

    夏が夏が夏が夏が来たから 恋に成ったか

    因為夏天夏天夏天夏天來了 所以墜入愛河了嗎

  • 4

    秋よ 歩み遅めて

    秋天啊 請放慢腳步

  • 5

    そこで見守ってて 二人

    請在那裡靜靜地守護著二人

  • 6

    友達か それとも 不明瞭な 関係

    是朋友 亦或是 不明確的 關係

  • 7

    僕ら二人は 予感だらけ

    我們二人充滿預感

  • 8

    汗かいた コーヒー 握りしめ こっち見てる

    汗水滴落 咖啡 緊握手中 看向這裡

  • 9

    君の瞳は湿度が高い

    你的眼眸濕潤

  • 10

    ふいの一瞬に胸弾む 勘違いだと思ってた

    在一瞬間心跳加速 我以為是個誤會

  • 11

    その隙は 天然か それとも暑さが そうさせたか

    那個間隙 是天然嗎 還是炎熱使然

  • 12

    夏のせいか? 答えは何処に

    讓我有了錯覺 答案在何處

  • 13

    君を君を君を君を見た時 ハート震えた

    當我看見你你你你時 心顫抖了

  • 14

    青い空に負けない 君が青春そのものだ

    不輸給蔚藍的天空 你就是青春的象徵

  • 15

    夏が夏が夏が夏が来たから 恋が焦って

    因為夏天夏天夏天夏天來了 深陷情網

  • 16

    僕に期待している 君の目をまっすぐ見てた

    對我感到期待 我直視著你的眼睛

  • 17

    夏の幻に やられて 弱虫が 息する

    被夏天的幻影 擊倒了 懦弱的我 喘息著

  • 18

    心の中で 生きていたか

    是否存在我的心中

  • 19

    ピュアの中 混ざった 隠し味 気付いたよ

    在純真中 混入了 隱藏風味 我注意到了

  • 20

    知らないふりはもう出来ないから

    因為已經無法裝作不知道

  • 21

    大胆すぎるって それすらも 言えない僕のボロ負けで

    就連太大膽這種話 我也說不出口 一敗塗地

  • 22

    それなのに そうなのに

    儘管如此 明明如此

  • 23

    先に伝えたい いま想いは

    我想先告訴你 現在的心情

  • 24

    追いかけっこ 君よりもっと…

    像是追逐遊戲 比你更加地…

  • 25

    君に君に君に君に届いて 僕の鼓動よ

    傳達給你給你給你給你吧 我的心跳

  • 26

    君が絡ませた指 熱さを感じて ヒートアップ

    你纏繞我的手指 感受到溫暖 情緒高漲

  • 27

    動け 動け 動け 動け 唇 たった二文字

    動啊動啊動啊動啊 嘴唇 僅僅兩個字母

  • 28

    単純じゃないデッカい愛

    這不單純且龐大的愛

  • 29

    どうすれば伝わる 君に

    該如何向你表達

  • 30

    君に恋を した 七月

    愛上 你的 七月

  • 31

    八月は気持ち言うよ (だって)

    八月我會向你表白 (因為)

  • 32

    ブレーキはもう ずっと 効かない

    煞車已經 永遠 失效了

  • 33

    この夏で完結する片想い

    單戀將在這個夏天結束

  • 34

    君が好きだ!

    我喜歡你!

  • 35

    夏が夏が夏が夏が来たから 戸惑ったのか

    因為夏天夏天夏天夏天來了 所以感到困惑嗎

  • 36

    少し透けた想いに はにかむばかりのエモーション

    在稍微透漏的思念中 只有參雜害羞的情緒

  • 37

    好きだ好きだ好きだ好きだ好きだよ 恋よ このまま

    我超超超超超喜歡你 戀愛啊 請就這樣

  • 38

    汗なんかどうだっていい 君を抱き締めたい すぐに

    我超超超超超喜歡你 戀愛啊 請就這樣

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕