站長
1,110

無敵 - Young Kee

電視動畫《WIND BREAKER—防風少年—》(日語:WIND BREAKER)片尾曲
中文翻譯(TV Size):木棉花

歌詞
留言 0

無敵むてき

Young Kee


  • 光のような片割れなんだ君を守るから

    如同光的碎片般 我將會守護你

  • 無敵だよ 胸が痛いよ 壊れるほど

    我所向無敵 內心卻痛得快要崩潰

  • 嫌だよ近付くな 分かってるって顔して

    我討厭擺出一副 了解我的態度接近我的你

  • ああ 差し伸べられた手を払ったぼくは悪魔だから

    因為將你伸出的手甩開的我是惡魔

  • 君が笑ってくれるなら

    如果你願意對我微笑

  • やるせない過去すら全部全部

    就連過去一切的痛苦

  • くだらないと思い違うよ

    都會變得像無聊的會錯意

  • 一人っきりでうずくまった

    在我孤獨地低頭落淚時

  • 僕の心臓を引っ張り出してくれたこと

    你曾拉起了我的心臟

  • 忘れないよ

    我不會忘記這點的

  • その目には その背には 何があるんだよ

    你的雙眼和背後隱藏著什麼

  • ワガママな拳まで泣けてくるほど

    就連我任性的拳頭都感到不忍

  • 奪われたくない 傷付けたくない 君を守るから

    我將守護不想失去也不想傷害的你

  • 無敵だよ 胸が痛いよ 壊れるほど

    我所向無敵 內心卻痛得快要崩潰

  • ボロボロの心は 歪でひしゃげていた

    傷痕累累的心是扭曲而變形的

  • 知ろうとしなくちゃ分からない 少し恥ずかしい

    不去了解就不會知道 有點害羞

  • 偉そうにして 偉そうにして

    裝腔作勢 自以為是

  • 知りもしない強さを語ってた

    說著自己其實並不理解的強大

  • ここに居させて ここに居たいよ

    讓我待在這裡 我想待在這裡

  • 何をしても負けても

    無論做什麼 即使輸了

  • 美しいものにすら気付けなくて踏み躙った時

    當踐踏時 甚至連美麗的事物都沒注意到

  • 怪物が僕を手懐けようと優しく牙を剥いてくるだろう

    怪物溫柔地露出牙齒試圖馴服我吧

  • 心が血を流したアンビバレンスな正義と悪で

    心流血了 因為矛盾的正義與邪惡

  • 永遠がないという絶望にすら愛を込めて

    甚至連對沒有永恆的絕望也包含著愛

  • フラついてボロボロで それでも立っていたかった

    搖搖晃晃 傷痕累累 即使這樣也想站著

  • 剥き出しの愛だけで君に会えたら

    如果能僅憑赤裸的愛 讓我能見到你的話

  • アンダードッグ リビングデッドそれよりやばいから

    比底層弱者和行屍走肉還要糟糕

  • 無敵だよ ああ

    我所向無敵 啊啊

  • トラウマばっかりのアウトサイダー 悪魔みたいでも

    全是精神創傷的局外人 即使像惡魔一樣

  • 守りたい愛したい泣けてくるほど

    想要守護你 想要愛你 甚至到想哭的程度

  • 死の匂いが甘く香って悪意が伸びている

    死亡的氣味甜美地飄香 惡意在蔓延

  • 最後だよ強く抱きしめて壊れるほど

    這是最後一次了 緊緊擁抱到快崩壞

  • もう君の目だって逸らさないよ

    我再也不會逃避你的眼神