lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
翼(うぃん)
366

くつひも - 斉藤朱夏

歌曲正式發售日期為2019年8月14日
歌詞來源:apple music

歌詞
留言 0

くつひも

斉藤さいとう朱夏しゅか


匯出歌詞 0
  • 1

    ほどけかけてた靴紐くつひも口実こうじつにして

    利用了鞋帶鬆脫了的藉口 都是為了

  • 2

    きみあしめる延長戦えんちょうせん

    能令你停下腳步的延長作戰

  • 3

    つぎ何話なんわそう あたまなか 作戦さくせん会議かいぎ

    下次該說甚麼好呢 開始了腦中的作戰會議

  • 4

    なるべくゆっくりむすなおそう

    所以我緩慢地重新繫緊鞋帶

  • 5

    ぎていく時間じかんとは裏腹うらはら

    隨著時間的流逝

  • 6

    からまってく言葉ことば上手うまむすべないや

    說話反而變得更加口齒不清

  • 7

    もっとちかづきたいよ

    更加靠近過來這邊吧

  • 8

    そんなこと まだえやしないな ああ

    這樣的說話 我還是不敢說出口

  • 9

    もしもくちにしてみれば 似合にあわないよってわらわれそうだ

    假若我說了出來的話 請不要笑著說"真不像你呢"

  • 10

    きつくめた この靴紐くつひも蝶々ちょうちょうむすびのように

    希望能像鞋帶上被綁得緊緊的蝴蝶結一樣

  • 11

    つなげたらいいのに

    能與你手牽著手的話那多好

  • 12

    一番いちばんつたえたい気持きもちとか 言葉ことばだけが

    雖然最想傳遞給你的說話和感覺

  • 13

    一番いちばんえないのはどうしてなの

    若然是最不能說的話那如何是好

  • 14

    王子様おうじさまとは ちょっとちがうけど

    雖然與心目中的白馬王子不同

  • 15

    だれにもづかれない 不思議ふしぎ魔法使まほうつかいさ

    使出了任何人也不會被發現的不可思議魔法

  • 16

    もっとちかづきたいよ

    更加靠近過來這邊吧

  • 17

    ねえ きみとなり あるくだけで ああ

    和你並肩同行的話

  • 18

    すりったこのスニーカーもガラスのくつおもえてくるんだ

    就算是穿著這雙破舊不堪的運動鞋 也能像雙玻璃鞋一樣吧

  • 19

    きつくめた この靴紐くつひものような意地いじりが ふっと

    想不到這雙鞋帶卻偏偏被綁得緊緊的

  • 20

    ほどけたらいいな

    能突然鬆脫的話那多好

  • 21

    あいしてるってフレーズじゃ

    我愛你這句說話

  • 22

    おおげさにおもわれてしまうから

    看來有點輕視它了

  • 23

    ああ もう くるしくて うれしくて

    啊啊 除了痛苦不已 歡喜不已

  • 24

    このおもいをほかにどうえばいい?

    這份感覺還有其他的形容詞嗎?

  • 25

    もっとちかづきたいよ

    更加靠近過來這邊吧

  • 26

    こんなこと きみ以外いがいにありえない

    這樣的說話 可不會對除你以外的人說

  • 27

    もしもくちにできたなら わらわないでちゃんといてほしいんだ

    假若我說了出來 請你不要取笑我並想你仔細聽聽我的心聲

  • 28

    きつくめた この靴紐くつひも蝶々ちょうちょうむすびのように

    希望能像鞋帶上被綁得緊緊的蝴蝶結一樣

  • 29

    つないでほしいんだ

    多麼想與你手牽著手

  • 30

    ぎゅっとつないでほしいんだ

    與你緊緊的手牽著手

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕