lyrics-1
translate

たちまち嵐
ハルレオ
站長
1,759
歌詞
留言 0
たちまち嵐
ハル レオ
-
1
孤独を知る旅に出よう
踏上知道會是孤獨的旅途
-
2
相棒はとりあえずいらない
同伴就暫時不需要了
-
3
道無き道の片隅にいた
在沒有前路的道路上的角落
-
4
頼りない目をした猫が泣いたんだ
有一隻露出孤單無助眼神的貓咪在哭泣
-
5
「お願い 僕に夢を見せて」と
「求求你 讓我看見夢想」
-
6
根拠もない 足跡もない
沒有根據 也沒有足跡
-
7
紡いだ言葉もそれほどないけれど
雖然要說的話沒有那麼多
-
8
ついておいで きっとこの先も
跟隨我來 在這前方一定
-
9
嵐は必ず来るが大丈夫さ
會有暴風雨來襲 不過沒問題的
-
10
このまま海の方まで歩こう
就這樣朝著海邊走去
-
11
とんでもない獣がいるかもな
或許會出現讓人出乎意料的野獸
-
12
その時は頼りない爪でひっかいて
那時會我會用不可靠的爪子抓牠
-
13
守ってあげるから
我會保護你的
-
14
なんて言えたら
該怎麼說呢
-
15
もっと強くなれるかな
能變得更加堅強嗎
-
16
今度こそ光ってやる
這次一定要閃閃發光
-
17
ドブの中にいた あの日にサヨナラ
在水溝裡 對那一天道別
-
18
どうしても弱ったなら
無論如何 都會變得怯懦的話
-
19
また君の腕の中で眠らせて
就讓我再次在你的臂彎中沉睡
-
20
たちまち嵐の中、
忽然在暴風雨中
-
21
吹く風 目の奥に刺さる
吹拂的風 刺入眼睛深處
-
22
現実と高い壁が
現實與高牆
-
23
襲いかかる 身体を巻き込む
猛撲過來 將我們的身體捲入
-
24
退屈な日々がこんなにも
如此無聊的日子
-
25
激しく回ってる 旅はまだ続く
激烈地旋轉著 旅程還在繼續
-
26
根拠もない 足跡もない
沒有根據 也沒有足跡
-
27
紡いだ言葉もそれほどないけれど
雖然要說的話沒有那麼多
-
28
進んで行こう きっとこの先も
前進吧 在這前方一定
-
29
嵐は必ず来るが大丈夫さ
會有暴風雨來襲 不過沒問題的
