
CRIMSON BULLET
水樹奈々
站長
CRIMSON BULLET - 水樹奈々
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 水樹奈々
- 作曲
- 藤永龍太郎(Elements Garden)
- 編曲
- 藤永龍太郎(Elements Garden)
- 發行日期
- 2026/07/08 ()
電視動畫《魔法少女奈葉 EXCEEDS Gun Blaze Vengeance》(日語:魔法少女リリカルなのは EXCEEDS Gun Blaze Vengeance)片頭曲
中文翻譯
英文翻譯
CRIMSON BULLET
深紅子彈
水樹奈々
水樹奈奈
-
1
あの日見上げた空 遥か
那一天仰望的天空 如此遙遠
That day, the sky I looked up at was so far away
-
2
焼け付くように輝く
如灼燒般閃耀著光芒
Shining brightly as if burning
-
3
全てを賭して…
賭上一切…
Staking everything…
-
4
空虚に喘ぐ闇が蝕む
被空虛喘息的黑暗所侵蝕
Eroded by the darkness gasping in emptiness
-
5
乾いた空気 夢を切り裂き 忘却の躯と化していく
乾燥的空氣 撕裂夢想 化為遺忘的軀殼
The dry air tears dreams apart, turning them into a forgotten corpse
-
6
二度と戻れない過去に縛られ
被束縛在再也無法回去的過去
Bound to the past that I can never return to
-
7
命燃やして この道の果て何を手にするのだろう
燃燒著生命 在這條道路的盡頭究竟能獲得什麼
Burning my life, what will I obtain at the end of this road
-
8
逃げられない現実 眩むような真実
無法逃避的現實 令人眩目的真相
The inescapable reality, the dazzling truth
-
9
責め立てる高慢な常識に涙枯れ果て
面對苛責的高傲常識 淚水早已枯竭
Facing the high-handed common sense that reproaches me, tears have completely dried up
-
10
緋色に染まる 不確かで残酷な未来
染上緋紅色的 不確定且殘酷的未來
Dyed in scarlet, the uncertain and cruel future
-
11
潰えぬ決意 胸に灯して 迫る今を生き抜く
將不滅的決心點燃於胸中 在逼近的此刻活下去
Lighting an unyielding determination in my heart, I will survive the approaching present
-
12
僅かな希望照らす光 奪われても
即使照亮微小希望的光芒被奪走
Even if the light illuminating a faint hope is stolen away
-
13
きっとこの誓いは消せはしない
這份誓言(火焰)也絕對不會消失
Surely this oath cannot be erased
-
14
愛を捧ぐように撃ち抜け Gun Blaze
如同奉獻愛意般地擊穿吧 Gun Blaze
Shoot through as if offering love, Gun Blaze
-
15
脆弱な日常 非情に狩られ
脆弱的日常 被無情地狩獵
The fragile daily life is ruthlessly hunted down
-
-
16
瓦礫に滴る怠惰な欲望
滴落在瓦礫堆中 怠惰的欲望
The idle desire dripping onto the rubble
-
17
終わりなき窮状 壊れそうな現状
永無止境的窘境 彷彿快要崩壞的現狀
The endless distress, the current situation that seems about to break
-
18
強さを振り翳す混沌 嘆き 払え
將揮舞著強權的混沌與嘆息 都驅散吧
Dispel the chaos brandishing power and the laments
-
19
夜に溶け出す ひたすらで儚い切望
融入夜色之中 執著而虛幻的深切渴望
Dissolving into the night, an earnest and fleeting deep desire
-
20
気付かぬように独り隠して 煽る明日を越えていく
為了不被察覺而獨自隱藏 跨越那被煽動的明日
Hiding it alone so as not to be noticed, I will cross over the instigating tomorrow
-
21
悲しみも憎しみさえも全て抱きしめ笑う
將悲傷與憎恨全都擁入懷中微笑
Embracing even sadness and hatred, everything, and smiling
-
22
この覚悟 誰も止められない
這份覺悟 誰也無法阻擋
This resolution, no one can stop it
-
23
理由をつけたがる正しさの幻影
總想找出理由的正義幻影
The illusion of justice that always wants to find a reason
-
24
紐付けてるだけじゃ 意味など生まれない
如果只是將其牽強附會 根本毫無意義
If you are just linking them superficially, no meaning will be born at all
-
25
もし願うこと許されるのなら
如果 許願這件事能被允許的話
If making a wish is allowed
-
26
この温かな想いだけ守りたい
我只想守護這份溫暖的思念
I only want to protect this warm feeling
-
27
緋色に染めていく 不確かで残酷な未来
染上緋紅色的 不確定且殘酷的未來
Dying into scarlet, the uncertain and cruel future
-
28
潰えぬ決意 胸に灯して 迫る今を生き抜く
將不滅的決心點燃於胸中 在逼近的此刻活下去
Lighting an unyielding determination in my heart, I will survive the approaching present
-
29
僅かな希望照らす光 奪われても
即使照亮微小希望的光芒被奪走
Even if the light illuminating a faint hope is stolen away
-
30
きっとこの誓いは消せはしない
這份誓言(火焰)也絕對不會消失
Surely this oath cannot be erased
-
-
31
愛を捧ぐように撃ち抜け Gun Blaze
如同奉獻愛意般地擊穿吧 Gun Blaze
Shoot through as if offering love, Gun Blaze
-
32
No matter how difficult
無論多麼艱難
No matter how difficult
-
33
Move forward to live
都要為了活下去而前行
Move forward to live
-
34
Follow your own path
遵循你自己的道路
Follow your own path
-
35
Believe in yourself, Keep going!
相信你自己,繼續前進!
Believe in yourself, Keep going!
