lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
136

クロスロード - 初音ミク

OFFICIAL FULL MV

作詞
kz
作曲
kz・TAKU INOUE
編曲
kz・TAKU INOUE
發行日期
2026/03/09 ()

《寶可夢 feat. 初音未來 Project VOLTAGE》(日語:ポケモン feat. 初音ミク Project VOLTAGE)歌曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

クロスロードくろすろーど

十字路口

Crossroad

初音はつねミクみく

初音未來


匯出歌詞 0
  • 1

    いつもの見慣れた朝日が照らしてた

    一如往常熟悉的朝陽照耀著

    The usual, familiar morning sun was shining.

  • 2

    動かない影を見つめては繰り返す

    凝視著靜止不動的影子 日復一日

    Staring at the motionless shadow, repeating it over and over.

  • 3

    同じ背の高さ探し続けながら

    一邊持續尋找著與自己同樣身高的人

    While continuing to search for someone of the same height.

  • 4

    何度も夢を放り投げていた

    一邊無數次地將夢想拋棄

    I was throwing away my dreams time and time again.

  • 5

    昨日まで空っぽの部屋に灯る

    直到昨天為止還是空無一物的房間裡亮起了

    In the room that was empty until yesterday, a light turns on.

  • 6

    光がまっしろの明日を色付けてく

    一道光芒 為純白的明天染上色彩

    The light begins to color the pure white tomorrow.

  • 7

    並ぶ足音が鼓動を震わせてく

    並排的腳步聲讓心跳隨之震動

    The side-by-side footsteps make the heartbeat tremble.

  • 8

    星に願った 大きな夢まで

    連同向星星許下的巨大夢想

    Even the big dream I wished upon the stars.

  • 9

    目を合わせるだけじゃ見えなかった世界

    僅僅是眼神交會無法看見的世界

    A world that couldn't be seen just by making eye contact.

  • 10

    輝いて 僕らだけのきせきになる

    正閃耀著 成為只屬於我們的奇蹟

    It shines and becomes a miracle that belongs only to us.

  • 11

    羽も休まらないまま

    連翅膀都來不及休息

    Without even letting the wings rest.

  • 12

    今日も Hop step jump and go

    今天也 Hop step jump and go

    Today again, hop step jump and go.

  • 13

    きっとまたすぐに冒険は始まる

    冒險肯定馬上又要開始了

    I'm sure the adventure will start again soon.

  • 14

    君と僕 地図とルーペ パズル

    你與我、地圖與放大鏡、拼圖

    You and I, a map and a magnifying glass, a puzzle.

  • 15

    かけ違いのボタンさえ笑って

    就連扣錯扣子也都能相視而笑

    Laughing even at the mismatched buttons.

  • 16

    響くその声が重なりあって踊りだす

    迴盪的聲音交織重疊 舞動了起來

    The echoing voices overlap and start to dance.

  • 17

    違う僕らがひとの夢見て

    不同的我們共同作著一個夢

    Different as we are, we dream the same dream.

  • 18

    強まる嵐にも吹き飛ばされないように

    不被愈發強烈的暴風吹散

    So that we won't be blown away even by the strengthening storm.

  • 19

    繋いだ手 そう今だけ離さないように

    緊握的手 對 就只有現在不要放開

    Our held hands, yes, just for now, let's not let go.

  • 20

    転んで躓いて見あげた背中を

    跌倒絆跤後仰望著的那個背影

    The back I looked up at after falling and stumbling.

  • 21

    追い続けた過去も大切なおくりもの

    持續追逐的過去也是珍貴的禮物

    The past I kept chasing is also a precious gift.

  • 22

    自分だけのこの手が 捕まえた未来は

    只屬於自己的這雙手所抓住的未來

    The future that these hands of my own have caught,

  • 23

    世界で一つの答えだ

    是世界上獨一無二的答案

    is the only answer in the world.

  • 24

    並ぶこの腕が伸ばした先にある

    在這並排的手臂伸展出去的前方

    Located beyond these side-by-side reaching arms.

  • 25

    星に願った大きな夢へと

    對星星許願的遠大夢想

    Towards the big dream I wished upon the stars.

  • 26

    僕らどこにいても聞こえるその声が

    無論我們身在何處都能聽見的那個聲音

    That voice we can hear no matter where we are,

  • 27

    輝いて僕らだけのきせきになる

    閃耀著 成為只屬於我們的奇蹟

    shines and becomes a miracle that belongs only to us.

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕