
ガールズルール
乃木坂46
站長
ガールズルール - 乃木坂46
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- 秋元康
- 作曲
- 後藤康二
- 編曲
- 後藤康二
- 發行日期
- 2013/07/03 ()
中文翻譯
英文翻譯
ガールズ ルール
女孩守則
乃木坂 46
-
1
海岸線を バスは進む
巴士沿著海岸線前進
Along the coastline, the bus moves forward.
-
2
空は高気圧
天空籠罩著高氣壓
The sky is a high-pressure system.
-
3
これが最後の夏だから
因為這是最後的夏天了
Because this is the last summer,
-
4
部活のメンバーと 思い出作りの合宿
和社團的成員們一起 為了創造回憶而合宿
it's a training camp with club members to make memories.
-
5
全開にした窓から 潮風に乗って
從全開的窗戶 乘著海風
From the fully opened window, riding on the sea breeze,
-
6
波音が近づいて来る
海浪的聲音漸漸靠近
the sound of the waves comes closer.
-
7
バスタオルを巻き付けて 10秒で 水着に着替えよう
圍上浴巾 10秒內換上泳衣吧
Wrapping around a bath towel, let's change into swimsuits in 10 seconds.
-
8
何でも 見せ合える仲じゃないか
我們不是什麼都能互相分享的關係嗎
Aren't we close enough to show each other anything?
-
9
1! 2! 3! 3! 2! 1!
1! 2! 3! 3! 2! 1!
-
10
女の子たちは 真夏に恋して 卒業して行く
女孩子們在盛夏戀愛 然後畢業離去
Girls fall in love in midsummer and go on to graduate.
-
11
ガールズルール 彼を好きになって
女孩守則 喜歡上他
Girls' Rule: Falling in love with him,
-
12
一緒にいつも 泣いたり 喜んでくれたね
總是陪我一起 哭泣或歡笑
you always cried and rejoiced together with me, didn't you?
-
13
ガールズルール パパやママに言えない 秘密の話
女孩守則 對爸爸媽媽說不出口的秘密話題
Girls' Rule: Secret talks that we can't tell Dad or Mom,
-
14
いっぱいこの海に流したら 忘れよう
把它們全部流進這片海裡 然後忘掉吧
once we pour them plenty into this sea, let's forget them.
-
15
いつか (いつか) 今日を 思い出すまで
直到某天 (某天) 回想起今天
Until someday (someday) we remember today.
-
-
16
真っ白な砂浜 青い海の色
純白的沙灘 藍色的大海
A pure white sandy beach, the color of the blue sea,
-
17
青春はセンチメンタル
青春是多愁善感的
youth is sentimental.
-
18
水をかけて騒いでた
潑水嬉鬧著
Splashing water and making a fuss,
-
19
マーメイドから サンダルが脱げちゃった
從美人魚身上 涼鞋掉了下來
sandals slipped off from the mermaids.
-
20
ゆらゆら さざ波が運んで行く
搖搖晃晃 波浪帶走了
Swaying and rocking, the ripples carry them away.
-
21
待・っ・て! もう少し!
等・一・下! 再一下下!
W-a-i-t! Just a little more!
-
22
男の子たちが やって来るそれまで 私たちの夏
在男孩子們到來之前 這是我們的夏天
Until the boys come along, it's our summer.
-
23
ガールズトーク 女の子同士は
女孩談話 女孩子之間
Girls' Talk: Among girls,
-
24
嫌なとこまで 見せ合って 楽な関係になる
連討厭的地方都互相展示 成為輕鬆的關係
showing each other even our unpleasant sides, it becomes a comfortable relationship.
-
25
ガールズトーク いくつ恋をしたら そうなれるかな
女孩談話 要經歷多少次戀愛 才能變成那樣呢
Girls' Talk: I wonder how many times we have to fall in love to become like that.
-
26
可愛い自分だけ演じてたら 無理だね
如果只扮演可愛的自己 是不行的
If we only play our cute selves, it's impossible, isn't it?
-
27
もっと (もっと) 今日の 私のように
要更像 (更像) 今天的我
We should be more (more) like the me of today.
-
28
ガールズルール 彼を好きになって
女孩守則 喜歡上他
Girls' Rule: Falling in love with him,
-
29
一緒にいつも 泣いたり 喜んでくれたね
總是陪我一起 哭泣或歡笑
you always cried and rejoiced together with me, didn't you?
-
30
ガールズルール パパやママに言えない 秘密の話
女孩守則 對爸爸媽媽說不出口的秘密話題
Girls' Rule: Secret talks that we can't tell Dad or Mom,
-
-
31
いっぱいこの海に流したら 忘れよう
把它們全部流進這片海裡 然後忘掉吧
once we pour them plenty into this sea, let's forget them.
-
32
いつか (いつか) 今日を 思い出すまで
直到某天 (某天) 回想起今天
Until someday (someday) we remember today.
-
33
ずっと (ずっと) 胸に ガールズルール
永遠 (永遠) 藏在心中 女孩守則
Always (always) in my heart, Girls' Rule.
