lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
0
其他版本

ドキドキの風 - 村川梨衣

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
中村彼方
作曲
坂部剛
編曲
坂部剛
發行日期
2016/11/02 ()

電視動畫《我太受歡迎了該怎麼辦》(日語:私がモテてどうすんだ)片尾曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

ドキドキどきどきかぜ

怦然心動的風

村川むらかわ梨衣りえ


匯出歌詞 0
  • 1

    ドキドキの風が 私にも吹いた

    怦然心動的風 也吹向了我

    The pounding wind blew towards me too

  • 2

    握り締めた小さな種が はじけたとき

    緊握著的小小種子 在迸裂的瞬間

    When the tiny seed I held tightly burst open

  • 3

    ハジマリの足音 追いかけられるより

    比起被開始的腳步聲追趕

    Rather than being chased by the footsteps of the beginning

  • 4

    私から追いかけて hug you お先に

    我選擇主動追逐並擁抱你 搶先一步

    I will chase after it, hug you, ahead of you

  • 5

    昨日と一段違う景色は step by step

    與昨日截然不同的景色 一步一步

    The scenery that is one step different from yesterday, step by step

  • 6

    あの日から数えて もうこんなトコまで

    從那一天起算 竟已來到了這裡

    Counting from that day, I've already come to such a place

  • 7

    いびつな欠片を磨き続けてた

    我持續打磨著不規則的碎片

    I kept polishing the distorted fragment

  • 8

    輝きが変わった気がした

    總覺得閃耀的光芒已悄然改變

    I felt that the brilliance had changed

  • 9

    トキメキの種を キミがくれたんだ

    是你給了我 那顆怦然心動的種子

    You gave me the seed of excitement

  • 10

    胸の中で甘い予感が じわり溶けてくよ

    甜美的預感在心中 緩緩融化開來

    A sweet premonition is slowly melting inside my heart

  • 11

    言葉より速く 心まで深く

    比言語更快 更深入心底

    Faster than words, deeply into the heart

  • 12

    このまま もっともっと 羽ばたけるよ あの場所へ

    就這樣 越來越能夠振翅飛翔 飛向那個地方

    Just like this, more and more, I can flap my wings to that place

  • 13

    ラジオから流れる 悩み事相談

    收音機裡播放著的 煩惱諮詢

    The trouble consultation playing from the radio

  • 14

    私のものみたい loneliness ため息

    就像我自己的煩惱一樣 孤獨 嘆了口氣

    Like it's mine, loneliness, a sigh

  • 15

    試されているような 選択の毎日

    每一天都像是在接受考驗般做出選擇

    Every day of choices, as if being tested

  • 16

    だけど一つとして 間違えていない

    但沒有一個是錯誤的

    But not even one is wrong

  • 17

    難しい問題 解こうとするより

    與其試著去解答 那些艱難的問題

    Rather than trying to solve difficult problems

  • 18

    ピュアな気持ち思い出したの

    我反而想起了 那份純粹的心情

    I remembered my pure feelings

  • 19

    ドキドキの風が 私にも吹いた

    怦然心動的風 也吹向了我

    The pounding wind blew towards me too

  • 20

    見つけ出した答えで ハートがふいに 凛とした

    因為找到了答案 讓我的心突然變得堅定凜然

    With the answer I found, my heart suddenly became dignified

  • 21

    ドキドキの風が 届きますように

    願怦然心動的風 能夠傳遞到你那裡

    May the pounding wind reach you

  • 22

    私を待ってる その声へと

    朝著正在等待著我的 那個聲音

    Towards that voice waiting for me

  • 23

    手を伸ばそう

    伸出雙手吧

    Let's reach out my hand

  • 24

    一度きりの瞬間 求め歩き出した

    為了追尋那 僅此一次的瞬間而邁開步伐

    Seeking the once-in-a-lifetime moment, I started walking

  • 25

    嵐のち土砂降りの あの午後

    在那場暴風雨過後又下著傾盆大雨的下午

    That afternoon with a downpour after a storm

  • 26

    厚い雲が去って 水溜り飛んで

    當厚重的雲層散去 躍過積水

    The thick clouds left, jumping over puddles

  • 27

    気付けば景色が 綺麗にかがやいてた

    回過神來 景色已經美麗地閃閃發亮

    Before I knew it, the scenery was beautifully shining

  • 28

    トキメキの種を キミがくれたんだ

    是你給了我 那顆怦然心動的種子

    You gave me the seed of excitement

  • 29

    胸の中で甘い予感が じわり溶けて

    甜美的預感在心中 緩緩融化開來

    A sweet premonition is slowly melting inside my heart

  • 30

    言葉より速く 心まで深く

    比言語更快 更深入心底

    Faster than words, deeply into the heart

  • 31

    芽を出したら 空を目指して駆け上がってくよ

    一旦發了芽 就會朝著天空 奔湧而上

    Once it sprouts, it will run up aiming for the sky

  • 32

    ドキドキの風に 翼をあずけて

    將翅膀交託給怦然心動的風

    Entrusting my wings to the pounding wind

  • 33

    このまま もっともっと 羽ばたけるよ あの場所へ

    就這樣 越來越能夠振翅飛翔 飛向那個地方

    Just like this, more and more, I can flap my wings to that place

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕