
驚きの子
入野自由
站長
驚きの子 - 入野自由
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 尾崎雄貴
- 作曲
- 尾崎雄貴
- 編曲
- Galileo Galilei
- 發行日期
- 2026/04/08 ()
電視動畫《楠木邸的神明庭院》(日語:神の庭付き楠木邸)片頭曲
中文翻譯
英文翻譯
驚 きの子
驚奇之子
入野自由
-
1
あなたの生まれた場所には いなかったけど
雖然我不在你誕生的場所
I wasn't there at the place where you were born
-
2
晴れ渡って 雨降って 雷が落ちまくるはずなのさ
但那裡應該是晴空萬里 大雨滂沱 雷電交加吧
But it must have been clearing up, raining, and lightning striking all over
-
3
ああ 生まれし女神よ ねじれた翼で飛んで
啊 誕生的女神啊 請用扭曲的翅膀飛翔
Ah, newborn goddess, fly with your twisted wings
-
4
僕の方までくるよ 神さまを欺いて
欺騙神明 來到我身邊吧
Deceive the gods and come to my side
-
5
なんで知ってるんだろう 落とした涙すらも
為何連我掉下的眼淚你都知道呢
I wonder why you even know about the tears I shed
-
6
怖くないんだ 不思議とずっと
不可思議地 我一點也不害怕
Strangely, I haven't been afraid at all this whole time
-
7
ところですぐに 口づけをしてもいいかい
話說回來 我現在可以立刻吻妳嗎?
By the way, may I give you a kiss right now?
-
8
あなたは無限 あなたは世界
你是無限 你是世界
You are infinite, you are the world
-
9
みくびることなかれ 驚きは
請勿輕視 驚奇之事
Do not underestimate it, this wonder is
-
10
いつも そういつも
總是如此 是的 總是如此
Always, yes, always
-
11
神話のように あなただけに
如同神話般 僅屬於妳
Like a myth, only for you
-
12
あなたが生まれて すぐに泣かなかったのは
妳出生之後 之所以沒有立刻哭泣
The reason you didn't cry immediately after you were born
-
13
海を割って雨降らせ どうせびしょ濡れになるから
是因為妳會劈開大海、降下大雨 反正終究會被淋得渾身濕透
Is because you'll part the sea and make it rain, so you'll get soaking wet anyway
-
14
だって知ってるんだよ みんなが君を
因為我知道啊 大家對你
Because I know, how everyone toward you
-
15
怖がってみたり 抱きしめてみたり
時而感到害怕 時而擁抱你
Tries being afraid or tries embracing you
-
-
16
それでもすぐに 夜が明けてしまうように
儘管如此 黑夜很快就會迎來黎明
Even so, just as the night will soon break into dawn
-
17
あなたは無限 あなたは世界
你是無限 你是世界
You are infinite, you are the world
-
18
すべてを焼き払う 驚きは
將一切燃燒殆盡的驚奇之事
The wonder that burns everything away is
-
19
いつも そういつも
總是如此 是的 總是如此
Always, yes, always
-
20
この気持ちのすべてが 僕をいっぱいにして
這份情感的所有 充盈了我的內心
The entirety of these feelings fills me up
-
21
笑顔はこぼれて 涙は枯れちまったのさ
笑容滿溢而出 淚水早已乾涸
Smiles overflow, and my tears have completely dried up
-
22
僕らは無限 僕らが世界
我們是無限 我們是世界
We are infinite, we are the world
-
23
そう信じさせる君に 驚くよ
我對能讓我如此深信不疑的妳感到驚訝
I am amazed by you, who makes me believe so
-
24
いつも そういつも
總是如此 是的 總是如此
Always, yes, always
-
25
あなたは無限 あなたは世界
你是無限 你是世界
You are infinite, you are the world
-
26
ほらねもうだいじょうぶ 朝焼けだ
看吧 已經沒事了 是朝霞啊
See, it's okay now, it's the morning glow
-
27
いつも そういつも
總是如此 是的 總是如此
Always, yes, always
-
28
あなただけに
專屬於你
Only for you
-
29
神話のように
如同神話般
Like a myth
