lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
gloria
30

Touch off - UVERworld

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
TAKUYA∞
作曲
UVERworld
編曲
UVERworld・Satoru Hiraide
發行日期
2019/02/27 ()

電視動畫《約定的夢幻島》(日語:約束のネバーランド)片頭曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

Touch off

點火

UVERworld


匯出歌詞 0
  • 1

    FIRE

    FIRE

    FIRE

  • 2

    あと幾つの自由を

    還有多少自由

    How many more freedoms

  • 3

    さぁ俺の番だ 先頭バッター

    來吧 輪到我了 首棒打者

    Come on, it's my turn, the lead-off batter

  • 4

    何が失敗かなんてまだ知る前に 導火線見つけて

    在還不知道什麼是失敗之前 找到導火線

    Before I even know what failure is, I find the fuse

  • 5

    そこにFIRE

    在那裡點火

    Set it on FIRE right there

  • 6

    拝む神なんて居ないや 星もないや

    沒有可以膜拜的神 也沒有星星

    There's no god to worship, and no stars either

  • 7

    でも願う事は辞めなかった

    但我從未停止許願

    But I never stopped wishing

  • 8

    後悔恐れ 立ち止まる足元

    害怕後悔 而停滯不前的腳下

    At my feet that stop, fearing regret

  • 9

    そこにFIRE

    在那裡點火

    Set it on FIRE right there

  • 10

    忘れたい事は 忘れられない事

    想忘記的事情 是無法忘記的事情

    The things I want to forget are the things I can't forget

  • 11

    天国への道は 地獄から繋がってる

    通往天堂之路 是從地獄延伸而來的

    The road to heaven is connected from hell

  • 12

    わずかな火花が炎に変わってく

    微小的火花逐漸化為烈焰

    A small spark is turning into a flame

  • 13

    尖ったままで追い続けてく Go to future

    保持銳利 繼續追逐 邁向未來

    Keeping the edge while continuing to chase, Go to future

  • 14

    わずか数センチだって 願った場所に向かって

    哪怕只有短短幾公分 也要朝著心願之地

    Even if it's just a few centimeters, heading toward the place I wished for

  • 15

    進んで行く 止まるなんて No,No,No…

    繼續前行 停止什麼的 No,No,No…

    Keep moving forward, as for stopping, No, No, No…

  • 16

    心に贖って 諭しては諦める

    違背自己的心 說服自己然後放棄

    Atone to my heart, then persuade myself and give up

  • 17

    それで未来で何が言える No,No,No…

    那樣在未來又能說些什麼 No,No,No…

    What could I possibly say in the future doing that? No, No, No…

  • 18

    進んで行く 止まるなんて No,No,No…

    繼續前行 停止什麼的 No,No,No…

    Keep moving forward, as for stopping, No, No, No…

  • 19

    さぁお前の番だ 満は持した

    來吧 輪到你了 時機已經成熟

    Come on, it's your turn, the time is ripe

  • 20

    その器は満パンだ

    你的容器已滿溢

    That vessel is full to the brim

  • 21

    溢れ燃料塗れの魂に

    對著充滿燃料的靈魂

    To the soul covered in overflowing fuel

  • 22

    そこにFIRE

    在那裡點火

    Set it on FIRE right there

  • 23

    現存賭けワンラウンド

    賭上存在的這一回合

    Betting our existence on this one round

  • 24

    死ぬか生きるか それも含めお前の自由だ

    是死是活 那也包含在你的自由之中

    Whether you live or die, that too is part of your freedom

  • 25

    万人の知る事さえ疑え

    連眾所周知的事情也要懷疑

    Doubt even the things that everyone knows

  • 26

    そこにFIRE

    在那裡點火

    Set it on FIRE right there

  • 27

    ここから僕ら あといくつの自由を生きて行けるのだろう

    從現在起 我們還能活過多少個自由呢

    From here on, how many more freedoms can we live through?

  • 28

    一年に一度じゃなく 一秒ずつ年を重ねてゆく

    不是一年一次 而是每秒都在累積歲月

    Not once a year, but growing older second by second

  • 29

    タイムリミット内で

    在時間限制內

    Within the time limit

  • 30

    わずか数センチだって 願った場所に向かって

    哪怕只有短短幾公分 也要朝著心願之地

    Even if it's just a few centimeters, heading toward the place I wished for

  • 31

    進んで行く 止まるなんて No,No,No…

    繼續前行 停止什麼的 No,No,No…

    Keep moving forward, as for stopping, No, No, No…

  • 32

    届かぬ場所だって 彼方先だって

    就算是遙不可及的地方 就算是更遠的彼方

    Even if it's an unreachable place, even if it's far beyond

  • 33

    進んで行く 止まるなんて No,No,No…

    繼續前行 停止什麼的 No,No,No…

    Keep moving forward, as for stopping, No, No, No…

  • 34

    進んで行く 止まるなんて No,No,No…

    繼續前行 停止什麼的 No,No,No…

    Keep moving forward, as for stopping, No, No, No…

  • 35

    Super (FIRE) 精神の (FIRE)

    Super (FIRE) 精神的 (FIRE)

    Super (FIRE) spiritual (FIRE)

  • 36

    高速で (FIRE) 1.2 (FIRE) 魂の解放

    高速地 (FIRE) 1.2 (FIRE) 靈魂的解放

    At high speed (FIRE) 1, 2 (FIRE) liberation of the soul

  • 37

    We gotta freedom

    我們得到自由了

    We gotta freedom

  • 38

    I’m show you heart

    我會展現我的真心給你

    I'm gonna show you my heart

  • 39

    Super (FIRE) 精神の (FIRE)

    Super (FIRE) 精神的 (FIRE)

    Super (FIRE) spiritual (FIRE)

  • 40

    高速で (FIRE) 1.2 (FIRE) 魂の解放

    高速地 (FIRE) 1.2 (FIRE) 靈魂的解放

    At high speed (FIRE) 1, 2 (FIRE) liberation of the soul

  • 41

    We gotta freedom

    我們得到自由了

    We gotta freedom

  • 42

    ここから僕ら 後いくつもの自由を生きていけるはずだろう

    從現在起 我們應該還能活過無數個自由吧

    From here on, we should be able to live through many more freedoms

  • 43

    諦める日は 長い旅の終わりじゃ無く

    放棄的那一天 不是漫長旅程的終點

    The day you give up isn't the end of a long journey

  • 44

    最悪の未来の始まりだろう

    而是最糟糕未來的開始吧

    It's probably the beginning of the worst future

  • 45

    わずか数センチだって 願った場所に向かって

    哪怕只有短短幾公分 也要朝著心願之地

    Even if it's just a few centimeters, heading toward the place I wished for

  • 46

    進んで行く 止まるなんて No,No,No…

    繼續前行 停止什麼的 No,No,No…

    Keep moving forward, as for stopping, No, No, No…

  • 47

    心に贖って 諭しては諦める

    違背自己的心 說服自己然後放棄

    Atone to my heart, then persuade myself and give up

  • 48

    それで未来で何が言える No,No,No…

    那樣在未來又能說些什麼 No,No,No…

    What could I possibly say in the future doing that? No, No, No…

  • 49

    それをどれだけ長く 創造的に考えることができるか

    能將那件事 思考得多長久 多有創意

    How long and how creatively can you think about that?

  • 50

    ゆっくりと着実に急ぐ そんな矛盾を抱えつづけ

    緩慢而穩定地急行 帶著這樣的矛盾繼續前進

    Hurrying slowly and steadily, continuing to embrace such a contradiction

  • 51

    何かを待つだけの時間なんて短い方がいい

    只是等待某事的時間 越短越好

    Time spent just waiting for something is better off short

  • 52

    ここに来て最大の武器は 全ての苦い想い出とかいた恥

    來到這裡最強大的武器 是所有苦澀的回憶與曾經的羞恥

    At this point, the greatest weapons are all the bitter memories and the shame I felt

  • 53

    本当の自由など無い

    真正的自由並不存在

    There's no such thing as true freedom

  • 54

    ならばこれはそれを否定する為の旅

    那麼這段旅程 就是為了否定這件事而踏上的

    If so, then this is a journey to deny that

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕