
One more time, One more chance
Uru
ケイイ
One more time, One more chance - Uru
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- 山崎将義
- 作曲
- 山崎将義
- 編曲
- 森俊之
- 發行日期
- 2018/09/26 ()
原曲為「山崎まさよし」
中文翻譯
英文翻譯
One more time, One more chance
Uru
-
1
これ以上何を失えば 心は許されるの
還要再失去什麼 心才能得到寬恕
What more must I lose for my heart to be forgiven?
-
2
どれ程の痛みならば もういちど君に会える
要承受多少的痛苦 才能夠再次見到你
How much pain must I endure to be able to meet you once again?
-
3
One more time 季節よ うつろわないで
One more time 季節啊 請不要更迭
One more time, O seasons, please do not change
-
4
One more time ふざけあった 時間よ
One more time 那些嬉鬧的時光啊
One more time, those times when we fooled around
-
5
くいちがう時はいつも 僕が先に折れたね
意見分歧的時候 總是我先讓步呢
Whenever we disagreed, I was always the first to give in, wasn't I?
-
6
わがままな性格が なおさら愛しくさせた
你任性的個性 反而讓我更加愛憐
Your selfish personality made me love you all the more
-
7
One more chance 記憶に足を取られて
One more chance 被記憶絆住了腳步
One more chance, my feet are caught by memories
-
8
One more chance 次の場所を選べない
One more chance 我無法選擇下一個地方
One more chance, I cannot choose the next place
-
9
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
無論何時我都在尋找 在某處的你的身影
I am always searching for your figure somewhere
-
10
向いのホーム 路地裏の窓 こんなとこにいるはずもないのに
在對向的月台 在巷弄裡的窗邊 明明知道你不可能會在這種地方
On the opposite platform, at the window in the alley, even though you shouldn't be in a place like this
-
11
願いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
如果願望能夠實現 我會立刻飛奔到你身邊
If a wish could come true, I would go to your side right now
-
12
できないことは もうなにもない すべてかけて抱きしめてみせるよ
沒有什麼我做不到的事了 我會賭上一切將你緊緊擁入懷中
There is nothing more that I cannot do, I will risk everything to hold you tight
-
13
寂しさ紛らすだけなら 誰でもいいはずなのに
如果只是為了排解寂寞 明明是誰都可以的
If it were just to distract from loneliness, anyone should have been fine, but
-
14
星が落ちそうな夜だから 自分をいつわれない
因為是星星快要墜落的夜晚 所以無法欺騙自己
Because it's a night when stars seem about to fall, I cannot deceive myself
-
15
One more time 季節よ うつろわないで
One more time 季節啊 請不要更迭
One more time, O seasons, please do not change
-
-
16
One more time ふざけあった時間よ
One more time 那些嬉鬧的時光啊
One more time, those times when we fooled around
-
17
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
無論何時我都在尋找 在某處的你的身影
I am always searching for your figure somewhere
-
18
交差点でも 夢の中でも こんなとこにいるはずもないのに
在十字路口 在夢境裡 明明知道你不可能會在這種地方
Even at the intersection, even in my dreams, even though you shouldn't be in a place like this
-
19
奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい
如果奇蹟能夠發生 我想立刻讓你看見
If a miracle could happen, I want to show you right now
-
20
新しい朝 これからの僕 言えなかった「好き」という言葉も
新的早晨 未來的我 還有來不及說出口的「喜歡你」
The new morning, the future me, and even the word "love" that I couldn't say
-
21
夏の想い出がまわる ふいに消えた鼓動
夏日的回憶在腦中盤旋 突然消失的心跳
Summer memories spin around, a heartbeat that suddenly vanished
-
22
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
無論何時我都在尋找 在某處的你的身影
I am always searching for your figure somewhere
-
23
明け方の街 桜木町で こんなとこに来るはずもないのに
在黎明破曉的城市 在櫻木町 明明知道你不可能會來這種地方
In the city at dawn, in Sakuragicho, even though you shouldn't come to a place like this
-
24
願いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
如果願望能夠實現 我會立刻飛奔到你身邊
If a wish could come true, I would go to your side right now
-
25
できないことはもう何もない すべてかけて抱きしめてみせるよ
沒有什麼我做不到的事了 我會賭上一切將你緊緊擁入懷中
There is nothing more that I cannot do, I will risk everything to hold you tight
-
26
いつでも捜しているよ どっかに君の破片を
無論何時我都在尋找 在某處的你的碎片
I am always searching for fragments of you somewhere
-
27
旅先の店 新聞の隅 こんなとこにあるはずもないのに
在旅行時的小店 在報紙的角落 明明知道你不可能會在這種地方
At a shop at my travel destination, in the corner of a newspaper, even though it shouldn't be in a place like this
-
28
奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい
如果奇蹟能夠發生 我想立刻讓你看見
If a miracle could happen, I want to show you right now
-
29
新しい朝 これからの僕 言えなかった「好き」という言葉も
新的早晨 未來的我 還有來不及說出口的「喜歡你」
The new morning, the future me, and even the word "love" that I couldn't say
-
30
いつでも捜してしまう どっかに君の笑顔を
無論何時我都在尋找 在某處的你的笑容
I always end up searching for your smile somewhere
-
-
31
急行待ちの 踏切あたり こんなとこにいるはずもないのに
在等待快車的平交道附近 明明知道你不可能會在這種地方
Around the railroad crossing waiting for the express train, even though you shouldn't be in a place like this
-
32
命が繰り返すならば 何度も君のもとへ
如果生命能夠重來 無論幾次我都要去到你身邊
If life repeats itself, I will go to your side no matter how many times
-
33
欲しいものなど もう何もない 君のほかに大切なものなど
已經沒有想要的東西了 除了你之外沒有重要的東西了
There is nothing else I want anymore, no other precious thing besides you
