
ミックスナッツ
Official髭男dism
站長
ミックスナッツ - Official髭男dism
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 藤原聡
- 作曲
- 藤原聡
- 編曲
- Official髭男dism
- 發行日期
- 2022/04/15 ()
電視動畫《SPY×FAMILY間諜家家酒》(日語:SPY×FAMILY)片頭曲
中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=CbH2F0kXgTY
ミックス ナッツ
Official髭男 dism
-
1
袋に詰められたナッツのような世間では
在這個世界 如同塞入袋子的堅果般
-
2
誰もがそれぞれ出会った誰かと寄り添い合ってる
每個人都和各自遇見的人緊緊相依無間
-
3
そこに紛れ込んだ僕らはピーナッツみたいに
混入其中的我們 就像花生一般
-
4
木の実のフリしながら 微笑み浮かべる
一邊佯裝堅果 一邊面泛笑臉
-
5
幸せのテンプレートの上 文字通り絵に描いたうわべの裏
幸福的模板上 按字面意思繪製的表象背面
-
6
テーブルを囲み手を合わすその時さえ
圍坐桌邊 雙手合十
-
7
ありのままでは居られないまま
即便如此 也無法保持真我
-
8
隠し事だらけ 継ぎ接ぎだらけのHome, you know?
各懷鬼胎 支離破碎的Home, you know?
-
9
噛み砕いても無くならない 本音が歯に挟まったまま
就算嚼碎也不會消失 只留真話卡在牙間
-
10
不安だらけ 成り行き任せのLife, and I know
充滿不安 聽天由命的Life, and I know
-
11
仮初めまみれの日常だけど
被無關緊要充斥的日常生活
-
12
ここに僕が居て あなたが居る
而妳我皆在此間
-
13
この真実だけでもう 胃がもたれてゆく
光是這個事實 就足以讓人反胃
-
14
化けの皮剥がれた一粒のピーナッツみたいに
如果卸去偽裝 就像一粒去皮的花生
-
15
世間から一瞬で弾かれてしまう そんな時こそ
就會瞬間遭到世界的排斥 這種時候
-
-
16
曲がりなりで良かったらそばに居させて
哪怕無法保持完整 請讓我留在妳的身邊
-
17
共に煎られ 揺られ 踏まれても
即使遭受煎熬 搖晃和踐踏
-
18
割れない殻みたいになるから
我會做妳堅而不破的殼
-
19
生まれた場所が木の上か地面の中か それだけの違い
是生於樹上還是地下 區別僅此而已
-
20
許されないほどにドライなこの世界を
在這個毫無人情的世界
-
21
等しく雨が湿らせますように
願雨水能帶給妳一樣的滋潤
-
22
時に冷たくて 騒がしい窓の向こうyou know?
時而冰冷而又嘈雜的窗戶對面you know?
-
23
星の一つも見つからない 雷に満ちた日があっても良い
看不到一顆星星 雷聲隆隆作響 這樣的日子也不壞
-
24
ミスだらけ アドリブ任せのShow, but I know
錯誤百出 任由即興發揮的Show, but I know
-
25
所詮ひとかけの日常だから
終究只是生活的片段而已
-
26
腹の中にでも 流して寝よう
就嚥進肚中 安歇吧
-
27
隠し事だらけ 継ぎ接ぎだらけのHome, you know?
各懷鬼胎 支離破碎的Home, you know?
-
28
とっておきも出来合いも 残さずに全部食らいながら
無論是預留的還是現做的 都一掃而光地吞下 一點不留
-
29
普通などない 正解などないLife, and I know
絕非平淡無奇 也沒有正解的Life, and I know
-
30
仮初めまみれの日常だけど
被無關緊要充斥的日常生活
-
-
31
ここに僕が居て あなたが居る
而妳我皆在此間
-
32
この真実だけでもう 胃がもたれてゆく
光是這個事實 就足以讓人反胃
-
33
この一掴みの奇跡を 噛み締めてゆく
這份轉瞬即逝的奇跡 我將用心來回味
