lyrics-1
translate
0
站長
742

ハニージェットコースター - なすお☆

電視動畫《式守同學不只可愛而已》(日語:可愛いだけじゃない式守さん)片頭曲
中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋

歌詞
留言 0

ハニーはにージェットコースターじぇっとこーすたー

なすお☆


匯出歌詞 0
  • 1

    なんかぼくよりも 彼氏みたい!

    怎麼好像比我更像男友!

  • 2

    公式離れしたモード、ON! ぼくだけに見えてるきみ

    跳脫公式的模式ON! 眼裡只看著我的你

  • 3

    とってもとってもずるい、I Love you! きみだけが気づいてる

    實在是太狡猾了 I Love you! 就只有你注意到而已

  • 4

    「あ」愛されてたい

    想要被你愛著

  • 5

    「い」言い訳はなし

    沒有任何藉口

  • 6

    「し」知りたい知ってほしい

    想知道也想讓你知道

  • 7

    「て」照れて いじわる

    害羞 壞心眼

  • 8

    「る」ループしていく

    不斷循環著

  • 9

    「?」クエスチョンマークのよう

    就好像問號一樣

  • 10

    花びらが舞う頃 出会ってしまった

    在花瓣紛飛時我們相遇了

  • 11

    ウソみたいなホントのお話

    謊言般的真實故事

  • 12

    甘いんじゃない?

    是不是很甜蜜呢?

  • 13

    可愛い!

    好可愛!

  • 14

    だけじゃ終わんないジェットコースター

    不只如此的雲霄飛車

  • 15

    漫画みたいな展開 …って、待って待って!

    漫畫般的劇情發展 …慢著慢著!

  • 16

    はちみつ +(と) レモン =(は) 公式と違うかな?

    蜂蜜加檸檬跟公式不一樣嗎?

  • 17

    (Hey! Everybody! 青春STAR!)

    (Hey! Everybody! 青春STAR!)

  • 18

    かっこいい!

    好帥氣!

  • 19

    食わず嫌い ハニージェットコースター

    帶有偏見的蜂蜜雲霄飛車

  • 20

    好きなだけ愛したいの!

    我就想盡情地去愛!

  • 21

    ほら、あんまりぼくを 困らせないで

    你呀,可別讓我太傷腦筋

  • 22

    ぎこちないよ お家デート いつもよりキュート

    尷尬的家庭約會 比平時更加可愛

  • 23

    「居心地はどう?」 心拍数上昇!

    「感覺怎麼樣?」 心跳數上升!

  • 24

    こっちおいでムード プリンアラモード

    來我這邊的氣氛 最近正流行的布丁

  • 25

    どうぞ だけどほどほどにして 四季折々

    請用 但是要適可而止 趁著四季這個景緻把握當下

  • 26

    「あ」愛していたい

    想要去愛

  • 27

    「い」言い訳はなし

    沒有任何藉口

  • 28

    「し」しりとりなら言えるって

    如果是文字接龍就能說出來

  • 29

    「て」照れて いじわる

    害羞 壞心眼

  • 30

    「る」ルールはいらない!

    不需要規則!

  • 31

    「!」感嘆符、ふわふわな五線譜を

    感嘆號,輕飄飄的五線譜

  • 32

    奇跡なんてもんは 神様の暇つぶし

    奇蹟這種東西 只是神明的消遣

  • 33

    100年眠ったままの君が目覚める

    沉睡100年的你醒來了

  • 34

    可愛い!

    好可愛!

  • 35

    だけじゃ終わんないジェットコースター

    不只如此的雲霄飛車

  • 36

    かたむいた天秤に …ねぇ、待って待って!

    在傾斜的天秤上 …吶、慢著慢著!!

  • 37

    イヌ ×(と) ネコ =(が) オオカミって間違いかな?

    狗乘上貓等於狼 是不是搞錯了什麼?

  • 38

    (Hey! Everybody! 青春STAR!)

    (Hey! Everybody! 青春STAR!)

  • 39

    かっこいい!

    好帥氣!

  • 40

    無理難題 ハニージェットコースター

    無理的要求 蜂蜜雲霄飛車

  • 41

    嫌ってないよわかって!

    知道並不討厭!

  • 42

    ほら、またきみはぼくを困らせる

    你呀,又讓我傷腦筋了

  • 43

    どんな不幸も こんな困難も

    無論怎樣的不幸還是這樣的困難

  • 44

    雨宿りして「もういいかい?」

    躲雨時你對我於「有躲好嗎?」

  • 45

    世界で一番 きみだけのぼくでいたい

    想成為世界第一只屬於你的我

  • 46

    転んじゃって また落ち込んで

    跌倒了 又失落了

  • 47

    こんなぼくでもいいかい?

    這樣的我也可以嗎?

  • 48

    「ほら、ちゃんと守るって言ってるじゃん」

    「你呀,不是說要好好保護我嗎」

  • 49

    やっぱぼくよりも 彼氏みたい

    果然比我更像男友!

  • 50

    って、待って、ジェットコースター

    話說,等等,雲霄飛車

  • 51

    最終回な展開

    最後一集的發展

  • 52

    可愛い?

    好可愛?

  • 53

    可愛い!

    好可愛!

  • 54

    だけじゃ終わんないジェットコースター

    不只如此的雲霄飛車

  • 55

    漫画みたいな展開 …って、待って待って!

    漫畫般的劇情發展 …慢著慢著!

  • 56

    はちみつ +(と) レモン =(は) 公式と違うかな?

    蜂蜜加檸檬跟公式不一樣嗎?

  • 57

    (Hey! Everybody! 青春STAR!)

    (Hey! Everybody! 青春STAR!)

  • 58

    かっこいい!

    好帥氣!

  • 59

    食わず嫌い ハニージェットコースター

    帶有偏見的蜂蜜雲霄飛車

  • 60

    好きなだけ愛したいの!

    我就想盡情地去愛!

  • 61

    ほら、あんまりぼくを 困らせないで

    你呀,可別讓我太傷腦筋

  • 62

    ほら、なんかぼくよりも 彼氏みたい!

    你呀,怎麼好像比我更像男友!

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句