lyrics-1
translate
0
站長
774

彼氏有無 - あいみょん

歌詞
留言 0

彼氏かれし有無うむ

あいみょん


匯出歌詞 1
  • 1

    待ちわびたデート

    期待已久的約會

  • 2

    なのに不機嫌ガール ずっと重いため息

    然而不開心的女孩 一直發出沈重的嘆息

  • 3

    うすしお味のポテト

    吃著微鹹味的薯條

  • 4

    食べるその顔めっちゃ dead 謎すぎるだろ!

    你吃的表情一臉死氣沉沉 真是太神秘了!

  • 5

    僕の何が気にくわないの?

    我到底哪裡惹你不開心了?

  • 6

    昨日の夜はあんなにはしゃいでいたのに

    昨晚你明明還那麼歡鬧

  • 7

    今の君に足りないものを

    現在的你所缺少的東西

  • 8

    僕が全部あげるから

    我全部都會給你

  • 9

    教えてよね 本当の君の

    告訴我吧

  • 10

    笑顔はそんなもんじゃないよ

    真正的你的笑容不是這樣的

  • 11

    ソフトクリーム? ぬいぐるみ?

    圓筒冰淇淋? 還是要絨毛玩具?

  • 12

    赤いあの風船が欲しいの?

    你想要那個紅色的氣球嗎?

  • 13

    って聞くと また君は 物で釣るな! と怒りだす

    一問起來 你又會說我用物品來收買你! 並生氣起來

  • 14

    まじに笑えるムービー

    真是好笑的電影

  • 15

    なのにご機嫌ナナメガール 変わらないまま

    然而不開心的女孩 一直都沒有改變

  • 16

    今の何が面白いの?と

    「現在到底有什麼好笑的?」

  • 17

    聞いてくるその目 本当に笑っていなくて

    我這麼問時 你的眼神真的沒有在笑

  • 18

    君の機嫌を取るための

    我並不是為了取悅你

  • 19

    デートのつもりじゃなかったのに

    我本來不打算約會的

  • 20

    泣けてくるよ 本当の君の

    我會哭出來的

  • 21

    笑顔を知っているだけに

    正因為知道你真正的笑容

  • 22

    台湾旅行? ブランドの服?

    去台灣旅行? 還是要品牌服飾?

  • 23

    空飛ぶ気球に乗りたいの?

    想要乘坐那個飛行氣球嗎?

  • 24

    って聞くと また君は 適当言うな! と怒る

    一問起來 你又會說我隨便講話! 並生氣起來

  • 25

    グルグル回るメリーゴーランド

    轉圈圈的旋轉木馬

  • 26

    彼女の謎を解いておくれ

    解開她的謎題吧

  • 27

    血塗れのドクター

    滿身是血的醫生

  • 28

    彼女の脳みそを割って診ておくれ

    請打開她的腦袋診斷一下

  • 29

    そして「僕」以外の処方箋をください

    然後給我一個「我」以外的處方箋

  • 30

    今の君に足りないものを

    現在的你所缺少的東西

  • 31

    僕が全部あげるから

    我全部都會給你

  • 32

    教えてよね 本当の君の

    告訴我吧 真正的你的

  • 33

    笑顔はそんなもんじゃないよ

    笑容不是這樣的

  • 34

    ソフトクリーム? ぬいぐるみ?

    圓筒冰淇淋? 還是要絨毛玩具?

  • 35

    赤いあの風船が欲しいの?

    你想要那個紅色的氣球嗎?

  • 36

    って聞くと また君は 物で釣るな! と怒りだす

    一問起來 你又會說我用物品來收買你! 並生氣起來

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕