lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
61

きみになれたら - 神山羊

OFFICIAL FULL MV

作詞
神山羊
作曲
神山羊
編曲
神山羊
發行日期
2025/10/22 ()

電視動畫《跨越種族與你相戀》(日語:キミと越えて恋になる)片尾曲

「甘夏」(あまなつ)是一種日本柑橘類水果,中文正式名稱是「甘夏蜜柑」或「川野夏橙」。


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

ノンフィクションのんふぃくしょん

若能成為你

神山かみやまよう


匯出歌詞 0
  • 1

    何となく きみに言い忘れた事が あったような気がして

    總覺得 好像有什麼話忘了對你說

    Somehow, I feel like there was something I forgot to tell you

  • 2

    あの日から 僕の頭の中を 埋め尽くしていた

    從那天起 這念頭便佔據了我的整個腦海

    Ever since that day, it has filled up my mind

  • 3

    叶わない明日を 変えられるような気がする

    感覺似乎能改變那無法實現的明天

    I feel like I can change a tomorrow that cannot be fulfilled

  • 4

    きみの手を強く握って歩くよ

    我會緊緊牽著你的手走下去喔

    I will walk while holding your hand tightly

  • 5

    甘い香り 想えば月 普通の日に隣にいてよ

    甜蜜的香氣 想起來就是月亮 在平凡的日子裡陪在身邊吧

    Sweet fragrance, when I think of it, it's the moon; stay by my side on ordinary days

  • 6

    いつまでも いつまでも 細いこの糸を繋いで

    永遠 永遠 將這纖細的線連接起來

    Forever, forever, connecting this thin thread

  • 7

    鼻先に触れるたび きみの 熱を帯びた首筋 夜が終わる

    每當鼻尖輕觸 你那帶著熱度的頸項 夜晚便結束了

    Every time our nose tips touch, your heat-laden neck, the night ends

  • 8

    まだ 残っている 甘夏の花

    依然殘留著 甘夏花的芬芳

    Still remaining, the blossoms of the summer orange

  • 9

    何となく きみに言えなかった事が あったような気がして

    總覺得 好像有什麼話沒能對你說出口

    Somehow, I feel like there was something I couldn't say to you

  • 10

    あの日から 喉の奥の方へと 流し込んでいた

    從那天起 我就將那些話語 全都吞進了喉嚨深處

    Ever since that day, I have been pouring it down deep into my throat

  • 11

    暗闇を飲み干す 一番優しい魔法で

    用那能飲盡黑暗的 最溫柔的魔法

    Drinking up the darkness, with the gentlest magic

  • 12

    きみになれたら いいのに

    如果能成為你 那該有多好

    If only I could become you, that would be nice

  • 13

    はらはら落ちてゆく 白紙の今日だ

    紛紛飄落而下的是 空白一片的今日

    Falling away flutteringly, it's a blank sheet of a day

  • 14

    僕らはもう このままでは いられないの

    我們已經 無法再繼續這樣下去了

    We can no longer remain like this

  • 15

    甘い香り 想えば月 普通の日に隣にいてよ

    甜蜜的香氣 想起來就是月亮 在平凡的日子裡陪在身邊吧

    Sweet fragrance, when I think of it, it's the moon; stay by my side on ordinary days

  • 16

    いつまでも いつまでも 細いこの糸を繋いで

    永遠 永遠 將這纖細的線連接起來

    Forever, forever, connecting this thin thread

  • 17

    鼻先に触れるたび きみの 熱を帯びた首筋 夜が終わる

    每當鼻尖輕觸 你那帶著熱度的頸項 夜晚便結束了

    Every time our nose tips touch, your heat-laden neck, the night ends

  • 18

    まだ 残っている

    依然殘留著

    Still remaining

  • 19

    朝が来る

    早晨即將到來

    Morning is coming

  • 20

    近づいたぶん 怖くなって

    越是靠近 就越是害怕

    The more we get closer, the more afraid I become

  • 21

    きみの帰りを ここで待って

    我會在這裡 等著你回來

    Waiting for your return right here

  • 22

    離れないように 声を出して

    為了不讓你離去 而放聲呼喊

    Raising my voice so you won't leave

  • 23

    名前を呼んでいる

    呼喊著你的名字

    I am calling your name

  • 24

    いつしか 暮らしが始まって

    不知不覺間 共同的生活已然開始

    Before I knew it, life together had begun

  • 25

    静かな終わりを 迎えるまで

    直到我們迎來靜謐的終結

    Until we welcome a quiet end

  • 26

    目が覚めたら 隣には 甘夏の花

    當我睜開雙眼 身旁是甘夏的花朵

    When I wake up, beside me are the blossoms of the summer orange

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕