
ひとり上手
HiREN(花耶)
站長
ひとり上手 - HiREN(花耶)
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- 中島みゆき
- 作曲
- 中島みゆき
- 編曲
- 萩田光雄
- 發行日期
- 2023/06/28 ()
原唱為「中島みゆき」
中文翻譯
英文翻譯
ひとり上手
擅長一個人
HiREN(花耶 )
-
1
私の帰る家は あなたの声のする街角
我回去的家 是你的聲音傳來的街角
The home I return to is the street corner where your voice remains.
-
2
冬の雨に打たれて あなたの足音をさがすのよ
任憑冬雨拍打 我尋找著你的腳步聲
Beaten by the winter rain, I am searching for your footsteps.
-
3
あなたの帰る家は 私を忘れたい街角
你回去的家 是你想將我遺忘的街角
The home you return to is the street corner where you want to forget me.
-
4
肩を抱いているのは 私と似ていない長い髪
此時你正摟著肩膀的是 一位與我不像的長髮女子
The one whose shoulders you are holding is someone with long hair who does not resemble me.
-
5
心が街角で泣いている
我的心在街角哭泣
My heart is crying at the street corner.
-
6
ひとりはキライだとすねる
鬧彆扭地說著「我討厭一個人」
It sulks, saying it hates being alone.
-
7
ひとり上手と呼ばないで
請不要說我「擅長一個人」
Please don't call me 'good at being alone'.
-
8
心だけ連れてゆかないで
請不要只帶走我的心
Please don't take only my heart away.
-
9
私を置いてゆかないで
請不要將我拋下
Please don't leave me behind.
-
10
ひとりが好きなわけじゃないのよ
我並不是喜歡一個人啊
It's not that I like being alone, you know.
-
11
雨のようにすなおに あの人と私は流れて
像雨水般坦率地 那個人與我一同隨波逐流
Like the rain, that person and I flowed honestly.
-
12
雨のように愛して サヨナラの海へ流れついた
像雨一樣地相愛 最終卻漂流到了「再見」的海
We loved like the rain, and drifted to a sea of 'goodbyes'.
-
13
手紙なんてよしてね なんどもくり返し泣くから
不要寫信給我了 因為我會一次又一次地反覆哭泣
Please don't write me letters, because I will cry over and over again.
-
14
電話だけで捨ててね 僕もひとりだよとだましてね
就用電話來拋棄我吧 然後騙我說「我也是一個人喔」
Just cast me aside over the phone, and lie to me saying, 'I am alone too.'
-
15
心が街角で泣いている
我的心在街角哭泣
My heart is crying at the street corner.
-
-
16
ひとりはキライだとすねる
鬧彆扭地說著「我討厭一個人」
It sulks, saying it hates being alone.
-
17
ひとり上手と呼ばないで
請不要說我「擅長一個人」
Please don't call me 'good at being alone'.
-
18
心だけ連れてゆかないで
請不要只帶走我的心
Please don't take only my heart away.
-
19
私を置いてゆかないで
請不要將我拋下
Please don't leave me behind.
-
20
ひとりが好きなわけじゃないのよ
我並不是喜歡一個人啊
It's not that I like being alone, you know.
-
21
ひとり上手と呼ばないで
請不要說我「擅長一個人」
Please don't call me 'good at being alone'.
-
22
心だけ連れてゆかないで
請不要只帶走我的心
Please don't take only my heart away.
-
23
私を置いてゆかないで
請不要將我拋下
Please don't leave me behind.
-
24
ひとりが好きなわけじゃないのよ
我並不是喜歡一個人啊
It's not that I like being alone, you know.
