lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
68

君の隣は空気が美味しい - HoneyWorks feat.Kotoha

OFFICIAL FULL MV

作詞
HoneyWorks・MARUMOCHI
作曲
HoneyWorks・MARUMOCHI
編曲
HoneyWorks・MARUMOCHI
發行日期
2026/01/14 ()

電視動畫《29歲單身中堅冒險家的日常》(日語:29歳独身中堅冒険者の日常)片尾曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

きみとなり空気くうき美味おいしい

你身旁的空氣很美味

HoneyWorks feat.Kotoha


匯出歌詞 0
  • 1

    スーっと深呼吸 ずーっととなり

    深深地吸一口氣 一直在你身旁

    Taking a deep breath, always by your side

  • 2

    幸せな空気を食べて

    吸食著幸福的空氣

    Feeding on the air of happiness

  • 3

    わん・つー わん・つー・さん・し

    One・Two One・Two・三・四

    One, two, one, two, three, four

  • 4

    運命だって受け入れちゃって

    就算是命運也接受了

    I've come to accept it even if it's fate

  • 5

    割り切ってやり過ごしてきたけどね

    雖然一直都是看開了度過

    Though I've been getting by with a detached mindset

  • 6

    君に出会って勇気もらって

    但遇見了你 得到了勇氣

    But meeting you gave me courage

  • 7

    見たことない白の世界 広がった

    前所未見的純白世界 就此展開

    A world of white I've never seen before spread out

  • 8

    まだ助けられてばかりだからさ

    因為至今總是被你幫助

    Since I'm still the one always being saved

  • 9

    繋いだ手くらい守れるように

    希望至少讓我能守護這緊牽的手

    So that I can at least protect these held hands

  • 10

    痛いの全部教えてね

    把你的痛苦全部告訴我吧

    Tell me everything about your pain

  • 11

    あと何回季節がめぐっても

    無論再經過幾次季節更迭

    No matter how many more seasons turn

  • 12

    よそ見や寄り道しちゃっても

    就算偶爾分心或繞了遠路

    Even if I look away or take a detour

  • 13

    私が一番でしょ?

    我是你的第一名吧?

    I'm your number one, right?

  • 14

    スーっと深呼吸 ずーっととなり

    深深地吸一口氣 一直在你身旁

    Taking a deep breath, always by your side

  • 15

    幸せな空気を食べる

    吸食著幸福的空氣

    I feed on the air of happiness

  • 16

    ふーわふわで とろけちゃう

    輕飄飄地 快要融化了

    So fluffy, I'm starting to melt

  • 17

    マシュマロみたい 溺れてみたい

    就像棉花糖一樣 想沉溺其中

    Like a marshmallow, I want to drown in it

  • 18

    君の隣だから

    因為在你身邊

    Because I'm by your side

  • 19

    声が怖くて 足が止まって

    害怕聲音 停下了腳步

    Frightened by voices, my feet stopped

  • 20

    幸せを笑えなくなっていた

    變得無法對幸福展露笑容

    I had become unable to smile at happiness

  • 21

    地図も無くて涙出なくて

    沒有地圖 也流不出眼淚

    With no map and no tears coming out

  • 22

    もう全部やめたっていいと思った

    曾想過乾脆全部放棄算了

    I thought it would be okay to just give up on everything

  • 23

    君は無理して笑う 君は涙堪える

    你總是勉強地笑著 你總是忍住淚水

    You force a smile, you hold back your tears

  • 24

    私の好きなところを 夜が明けるまでずっと

    一直說著我喜歡你的地方 直到天亮

    Telling me what you like about me until the dawn breaks

  • 25

    「約束」

    「約定好了」

    "A promise"

  • 26

    もうさせない そんな悲しい笑顔

    別再讓我看見 那樣悲傷的笑容

    I won't let you make such a sad smile anymore

  • 27

    もし一つ願いが叶うならば

    如果能實現一個願望

    If just one wish could come true

  • 28

    「ずっとこの旅 続きますように」

    「希望這趟旅程能永遠持續下去」

    "May this journey continue forever"

  • 29

    痛みも全部抱きしめて

    連同痛苦也全部擁抱

    Embracing even all the pain

  • 30

    あと何回壁にぶつかっても

    無論未來會再遇到多少阻礙

    No matter how many more walls we hit

  • 31

    一緒に未来を描いていこう

    一起描繪我們的未來吧

    Let's draw the future together

  • 32

    私が一番なんでしょ?

    我是你的第一名吧?

    I am your number one, right?

  • 33

    スーっと深呼吸 ずーっととなり

    深深地吸一口氣 一直在你身旁

    Taking a deep breath, always by your side

  • 34

    幸せな空気を食べる

    吸食著幸福的空氣

    I feed on the air of happiness

  • 35

    ふーわふわで とろけちゃう

    輕飄飄地 快要融化了

    So fluffy, I'm starting to melt

  • 36

    マシュマロみたい 溺れてみたい

    就像棉花糖一樣 想沉溺其中

    Like a marshmallow, I want to drown in it

  • 37

    ひとり同士ふたりぼっち 心地よかった

    兩個孤單的人湊在一起 感覺很舒適

    Two lonely souls becoming a pair, it felt comfortable

  • 38

    まじめだって本気なんだって

    我是認真的 我是真心的

    I'm serious, I'm truly in earnest

  • 39

    君との冒険 続ける条件

    與你繼續冒險的條件

    The condition for continuing this adventure with you

  • 40

    笑ってくれること

    就是你能笑著

    Is for you to smile

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕