lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
172

クリフハンガー - 日向坂46

OFFICIAL FULL MV

作詞
秋元康
作曲
杉山勝彦
編曲
杉山勝彦・谷地学
發行日期
2026/01/28 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

クリフハンガーくりふはんがー

懸念

Cliffhanger

日向坂ひなたざか46


匯出歌詞 4
  • 1

    いつの頃から そうなったんだろう?

    是從什麼時候開始變成這樣的呢?

    I wonder, since when did it become like this?

  • 2

    誰に対しても好きになれない

    對任何人都無法喜歡上

    I cannot bring myself to like anyone.

  • 3

    恋という感情なんて

    所謂戀愛的感情

    The very emotion known as love

  • 4

    もう すっかり忘れてしまった

    早就已經忘得一乾二淨

    I have completely forgotten by now.

  • 5

    僕の中の何が変わったのか?

    是我心中的什麼改變了嗎?

    What has changed inside of me?

  • 6

    心踊る出会いがないからか

    是因為沒有令人心動的相遇嗎

    Is it because there are no heart-stirring encounters?

  • 7

    明日会いたい人がいない

    沒有明天想見的人

    There is no one I want to see tomorrow.

  • 8

    孤独だと身に沁みる

    深切地感受到了孤獨

    I feel the loneliness deep in my bones.

  • 9

    河川敷の草野球 ぼんやりと眺めながら

    茫然地眺望著河岸邊的業餘棒球

    While idly watching the amateur baseball game by the riverbank,

  • 10

    誰かの笑い声が 春の陽だまりのように

    某人的笑聲 就像春天的暖陽一般

    Someone's laughter, like the warm sunlight of spring,

  • 11

    温かい気持ちにさせる

    讓人感到溫暖的心情

    Makes me feel warm inside.

  • 12

    ラブストーリーなんて ドラマの中だけだ

    愛情故事只存在於連續劇中

    Love stories only exist in dramas.

  • 13

    現実はありえないよ

    現實中是不可能發生的

    In reality, it's impossible.

  • 14

    そんな絵空事期待しても

    即使期待那種虛幻的事

    Even if I expect such pipe dreams,

  • 15

    そういつだって 落胆する

    沒錯 無論何時都只會感到失望

    That's right, I'm always just disappointed.

  • 16

    ラブストーリーなんて 全て幻想なんだ

    愛情故事全都是幻想

    Love stories are all just illusions.

  • 17

    目の前に君はいない

    眼前並沒有你的身影

    You are not here before my eyes.

  • 18

    高鳴るような展開を胸に

    懷抱著令人心跳加速的發展

    Holding a heart-pounding development in my chest,

  • 19

    思い込みラブストーリー

    這是一廂情願的愛情故事

    A self-convinced love story.

  • 20

    そんな恋愛経験ないけど

    雖然沒有那樣的戀愛經驗

    Although I don't have that kind of love experience,

  • 21

    なぜか臆病になってしまった

    卻不知為何變得膽怯了

    For some reason, I've become timid.

  • 22

    恋の主演 務めるなんて

    要擔任戀愛的主角

    To play the lead role in love

  • 23

    絶対にありえない

    是絕對不可能的

    Is absolutely impossible.

  • 24

    川沿い 一人歩きながら 揺らぐ水面に 癒された

    獨自一人沿著河邊散步 被搖曳的水面療癒了

    Walking alone along the river, I was soothed by the rippling water surface.

  • 25

    大事な人がいれば

    如果有了重要的人

    If I had someone important,

  • 26

    なんて素敵な世界と

    「這世界多麼美好啊」

    Thinking, 'What a wonderful world this is,'

  • 27

    生きてる意味を知る日が来る

    領悟生存意義的那天終將到來

    The day will come when I know the meaning of living.

  • 28

    ハートブレイクだって いつかのためになる

    心碎也是為了將來的某一天

    Even heartbreak will serve a purpose someday.

  • 29

    切なくて溢す涙

    因悲傷而流下的淚水

    The tears shed in sadness,

  • 30

    この掌で拭ったことさえ

    就連曾用這手掌拭去淚水這件事

    Even the fact that I wiped them away with these palms,

  • 31

    僕は何度も思い出してる

    我也一再地回憶起

    I keep remembering over and over.

  • 32

    ハートブレイクだって 何かを学ぶだろう

    心碎也能從中學到些什麼吧

    Heartbreak, too, will teach me something, right?

  • 33

    君のような人と会いたい

    想遇見像你一樣的人

    I want to meet someone like you.

  • 34

    上手くいかないと予想していても

    即使預料到不會順利

    Even if I predict that it won't go well,

  • 35

    プロセスはラブストーリー

    過程本身就是一場愛情故事

    The process itself is a love story.

  • 36

    (偶然なのか?) 必然なのか?

    (是偶然嗎?) 還是必然?

    (Is it a coincidence?) Or is it inevitable?

  • 37

    (運命は) 予想できず

    (命運) 無法預測

    (Fate) Cannot be predicted,

  • 38

    (動いてる) ハッピーエンドも バッドエンドも 先を見たくなる

    (正在轉動著) 無論是快樂結局還是壞結局 都會讓人想看下去

    (It is moving) Whether it's a happy ending or a bad ending, I want to see what happens next.

  • 39

    それはクリフハンガー

    那就是懸念(Cliffhanger)

    That is a cliffhanger.

  • 40

    ラブストーリーなんて ドラマの中だけだ

    愛情故事只存在於連續劇中

    Love stories only exist in dramas.

  • 41

    現実はありえないよ

    現實中是不可能發生的

    In reality, it's impossible.

  • 42

    そんな絵空事期待しても

    即使期待那種虛幻的事

    Even if I expect such pipe dreams,

  • 43

    そういつだって 落胆する

    沒錯 無論何時都只會感到失望

    That's right, I'm always just disappointed.

  • 44

    ラブストーリーなんて 全て幻想なんだ

    愛情故事全都是幻想

    Love stories are all just illusions.

  • 45

    目の前に君はいない

    眼前並沒有你的身影

    You are not here before my eyes.

  • 46

    高鳴るような展開を胸に

    懷抱著令人心跳加速的發展

    Holding a heart-pounding development in my chest,

  • 47

    思い込みラブストーリー

    這是一廂情願的愛情故事

    A self-convinced love story.

  • 48

    君のような人 いつかは 会いたい

    總有一天 想遇見像你一樣的人

    Someone like you, someday, I want to meet.

  • 49

    恋とはクリフハンガー

    戀愛就是一場懸念(Cliffhanger)

    Love is a cliffhanger.

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕