站長
22

君が灯してくれた光を今 - HoneyWorks feat.Hanon

作詞
HoneyWorks・MARUMOCHI
作曲
HoneyWorks・MARUMOCHI
編曲
HoneyWorks・MARUMOCHI
發行日期
2026/01/07 ()

電視動畫《29歲單身中堅冒險家的日常》(日語:29歳独身中堅冒険者の日常)片頭曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

きみともしてくれたひかりいま

此刻你為我點亮的光芒

HoneyWorks feat.Hanon


  • ここにある光で今

    此刻 用存在於此的光芒

  • “大切”守れるように

    為了能守護“重要之物“

  • 笑っちゃう

    不禁笑了出來

  • 灯したのはあの日の君のはずなのに

    明明點亮光芒的 應該是那天的你

  • 無限大って言うけれど 曖昧なのは苦手

    雖說是無限大 但我不擅長曖昧不明的事

  • 何度も諦めかけた 陽なキャラクター“無理だ”

    好幾次都想放棄 陽光開朗的角色“太難了“

  • 興味ないはずだったのに 手を伸ばしてた (居たかった)

    明明應該不感興趣的 卻伸出了手 (想要待在這裡)

  • 確信の無い日々は ただただ長く痛かった

    沒有確信的日子 只是漫長而痛苦

  • 最悪更新して 心閉じそうな日に

    在刷新最糟紀錄 內心快要封閉的日子裡

  • 「輝きたい」なんて もうその目が未来映している

    說著「想要閃閃發亮」 你的眼睛已經映照著未來

  • ここにある光で今

    此刻 用存在於此的光芒

  • “大切”守れるように

    為了能守護“重要之物“

  • 笑っちゃう

    不禁笑了出來

  • 灯したのはあの日の君のはずだ

    明明點亮光芒的 應該是那天的你

  • 「私が一番でしょ?」

    「我是第一名對吧?」

  • 『当たり前だよ、大好き。』

    『那是當然的啊,最喜歡你了。』

  • 「不安とかない」って君に 嘘をついたけど (バレバレ)

    對你說了「沒有不安什麼的」這種謊 (早就被看穿了)

  • 夢は絶対叶えたい 大切な日を祝おうよ

    夢想絕對要實現 一起慶祝重要的日子吧

  • 進むほどにライバル 強くなっていくけど

    雖然越是前進 競爭對手就變得越強

  • 深呼吸をして 真っ白に世界染めるイメージで

    做個深呼吸 想像將世界染成純白色

  • Oh…Oh…Oh…

  • (Oh…Oh…Oh…)

  • Oh…Oh…Oh…

  • (Oh…Oh…Oh…)

  • みんなで笑え 笑え

    大家一起笑吧 笑吧

  • 1・2・3・4

  • ここにある光で今

    此刻 用存在於此的光芒

  • “大切”守り合えてる

    能夠互相守護「重要之物」

  • 眩いくらいの白 綺麗で温かくて

    耀眼的白色 既美麗又溫暖

  • 気付けばすぐとなり 笑顔もらっていた

    回過神來 你就在身旁 給了我笑容

  • さぁ、いま!

    來吧,就是現在!

  • 君とともに未来へ歩いていこう

    和你一起向未來邁進吧

  • 真っ直ぐに見つめてた 光の中を

    筆直凝視著 在光芒之中

  • 「私が一番でしょ?」

    「我是第一名對吧?」

  • 『当たり前だよ、大好き。』

    『那是當然的,最喜歡妳了。』