
君が灯してくれた光を今
HoneyWorks feat.Hanon
站長
君が灯してくれた光を今 - HoneyWorks feat.Hanon
- 作詞
- HoneyWorks・MARUMOCHI
- 作曲
- HoneyWorks・MARUMOCHI
- 編曲
- HoneyWorks・MARUMOCHI
- 發行日期
- 2026/01/07 ()
電視動畫《29歲單身中堅冒險家的日常》(日語:29歳独身中堅冒険者の日常)片頭曲
中文翻譯
君 が灯 してくれた光 を今
此刻你為我點亮的光芒
HoneyWorks feat.Hanon
-
ここにある光で今
此刻 用存在於此的光芒
-
“大切”守れるように
為了能守護“重要之物“
-
笑っちゃう
不禁笑了出來
-
灯したのはあの日の君のはずなのに
明明點亮光芒的 應該是那天的你
-
無限大って言うけれど 曖昧なのは苦手
雖說是無限大 但我不擅長曖昧不明的事
-
何度も諦めかけた 陽なキャラクター“無理だ”
好幾次都想放棄 陽光開朗的角色“太難了“
-
興味ないはずだったのに 手を伸ばしてた (居たかった)
明明應該不感興趣的 卻伸出了手 (想要待在這裡)
-
確信の無い日々は ただただ長く痛かった
沒有確信的日子 只是漫長而痛苦
-
最悪更新して 心閉じそうな日に
在刷新最糟紀錄 內心快要封閉的日子裡
-
「輝きたい」なんて もうその目が未来映している
說著「想要閃閃發亮」 你的眼睛已經映照著未來
-
ここにある光で今
此刻 用存在於此的光芒
-
“大切”守れるように
為了能守護“重要之物“
-
笑っちゃう
不禁笑了出來
-
灯したのはあの日の君のはずだ
明明點亮光芒的 應該是那天的你
-
「私が一番でしょ?」
「我是第一名對吧?」
-
『当たり前だよ、大好き。』
『那是當然的啊,最喜歡你了。』
-
「不安とかない」って君に 嘘をついたけど (バレバレ)
對你說了「沒有不安什麼的」這種謊 (早就被看穿了)
-
夢は絶対叶えたい 大切な日を祝おうよ
夢想絕對要實現 一起慶祝重要的日子吧
-
進むほどにライバル 強くなっていくけど
雖然越是前進 競爭對手就變得越強
-
深呼吸をして 真っ白に世界染めるイメージで
做個深呼吸 想像將世界染成純白色
-
Oh…Oh…Oh…
-
(Oh…Oh…Oh…)
-
Oh…Oh…Oh…
-
(Oh…Oh…Oh…)
-
みんなで笑え 笑え
大家一起笑吧 笑吧
-
1・2・3・4
-
ここにある光で今
此刻 用存在於此的光芒
-
“大切”守り合えてる
能夠互相守護「重要之物」
-
眩いくらいの白 綺麗で温かくて
耀眼的白色 既美麗又溫暖
-
気付けばすぐとなり 笑顔もらっていた
回過神來 你就在身旁 給了我笑容
-
さぁ、いま!
來吧,就是現在!
-
君とともに未来へ歩いていこう
和你一起向未來邁進吧
-
真っ直ぐに見つめてた 光の中を
筆直凝視著 在光芒之中
-
「私が一番でしょ?」
「我是第一名對吧?」
-
『当たり前だよ、大好き。』
『那是當然的,最喜歡妳了。』






























