站長
41

シンギュラリティ - Vaundy

作詞
Vaundy
作曲
Vaundy
編曲
Vaundy
發行日期
2026/02/11 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

シンギュラリティしんぎゅらりてぃ

奇點

Vaundy


  • ちょっとまって 視線と視線が繋いだ

    請等一下 視線與視線的交會

  • そう ダンスホールでおもちゃみたいな

    是的 在舞廳裡像玩具一樣

  • 女神の踏んだ稀有なステップで

    女神踩著罕見的舞步

  • わからんが 点と点がプレイバック

    雖然不懂 但點與點正在回放

  • もう 動悸 ビートが止められない

    心跳不已 節奏無法停止

  • 図らずも耳を澄ました

    不經意地側耳傾聽

  • するとこう言う

    於是你這麼說

  • 「あのダンスで死にたい」

    「我想在那支舞中死去」

  • 絡まったニューロンたちが

    糾纏的腦神經元

  • 君で漏電しそう

    似乎要因你而漏電

  • まさか?!

    難道說?!

  • シンギュラリティ!

    奇點!

  • どこか遠くへ連れ出して

    帶我到遠方去吧

  • 君の中に

    在你的心中

  • oh! まさに stuck in hole!

    oh! 簡直是 困在洞中!

  • まるで 宇宙の采配 運命の再会

    宛如宇宙的安排 命運的重逢

  • これが、グラビティ

    這就是,萬有引力(Gravity)

  • oh! これが

    oh! 這就是

  • そうさ、グラビティ!

    沒錯,就是萬有引力!

  • なんかたどり着いて

    總覺得終於抵達了

  • 君の中に

    在你的心中

  • oh! まさに stuck and hold!

    oh! 簡直是 困住並抱緊!

  • 枯れた 心のトワイライト 惹かれていくよ

    枯萎心靈的暮光 正被你深深吸引

  • 君とグラビティ

    與你之間的引力

  • まだまだ加速するよ

    還在持續加速喔

  • YO ヒップ-ホップ-ステップで 繋ぐホットなグルーヴ

    YO Hip-Hop-Step 連接著火熱的律動

  • そこにフラッシュ

    在那光芒閃爍之下

  • 目玉もギブアップ

    連雙眼都快舉手投降

  • デッドスペース&ブラックアウト

    死亡空間與眼前一黑

  • バッドなホープ

    壞掉的希望

  • 見えなくても感じるよ君のソウル

    即使看不見也能感覺到你的靈魂

  • 一体、何言ってんだ?

    到底,在說什麼啊?

  • ああ 動く口が止められない

    啊啊 嘴巴停不下來

  • 図らずも耳を澄ました

    不經意地側耳傾聽

  • するとこう言う

    於是你這麼說

  • 「デジャヴみたい」

    「好像似曾相識」

  • 絡まったニューロンたちが

    糾纏的腦神經元

  • 僕の解を肯定しそう

    似乎在肯定我的解答

  • 君が

    你就是

  • シンギュラリティ!

    奇點!

  • どこか遠くへ連れ出して

    帶我到遠方去吧

  • 君の中に

    在你的心中

  • oh! まさに stuck in hole!

    oh! 簡直是 困在洞中!

  • まるで 宇宙の采配 運命の再会

    宛如宇宙的安排 命運的重逢

  • これが、グラビティ

    這就是,萬有引力(Gravity)

  • oh! これが

    oh! 這就是

  • シンギュラリティ

    奇點

  • 僕もこう言う

    我也這麼說

  • 「あなたを見た」

    「我看見了你」

  • まだ微かな感触と

    伴隨著依然微弱的觸感

  • 絡まったニューロンたちが

    糾纏的腦神經元

  • 思い出したずっと 探していたよ

    想起來了 一直在尋找著你啊

  • 君は

    你就是

  • シンギュラリティ!

    奇點!

  • どこか遠くへ連れ出して

    帶我到遠方去吧

  • 君の中に

    在你的心中

  • oh! まさに stuck in hole!

    oh! 簡直是 困在洞中!

  • まるで 宇宙の采配 運命の再会

    宛如宇宙的安排 命運的重逢

  • これが、グラビティ

    這就是,萬有引力(Gravity)

  • oh! これが

    oh! 這就是

  • そうさ、グラビティ!

    沒錯,就是萬有引力!

  • なんかたどり着いて

    總覺得終於抵達了

  • 君の中に

    在你的心中

  • oh! まさに stuck and hold!

    oh! 簡直是 困住並抱緊!

  • 枯れた 心のトワイライト 惹かれていくよ

    枯萎心靈的暮光 正被你深深吸引

  • 君とグラビティ

    與你之間的引力

  • まだまだ加速するよ

    還在持續加速喔