 
        
いかないで
まふまふ
 
        熊君
いかないで - まふまふ
転載元:http://www.nicovideo.jp/watch/sm24709937
本家:http://www.nicovideo.jp/watch/sm22001720
中文翻譯轉載自:http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/5829.html
作詞:想太
作曲:想太
いかないで
不要走
まふまふ
- 
            何でもないと 口をつぐんだ 說著「沒什麼」 抿起了嘴唇 
- 
            ホントはちょっと 足を止めたくて 其實是想 稍微停下腳步 
- 
            だけどもきみは早足で すっと前を行くから 但你卻腳步快速的 朝前方走去 
- 
            ぼくはそれを 見つめてる 我注視著 那樣的你 
- 
            最終便 きみは乗る ぼくを置いてって 你搭上 末班車 將我留了下來 
- 
            はしりだす ゆっくりと 地面がずれていく 開始行駛 緩緩地 地面看來如此扭曲 
- 
            泣いちゃだめ 泣いちゃだめ でもホントは言いたいよ 不可以哭啊 不可以哭啊 但真的好想說出口 
- 
            「いかないで」 「你不要走」 
- 
            遠くへと 消えていく ぼくを置いてって 朝著遠處 逐漸消失 將我留了下來 
- 
            もう随分 見えないよ 夜が崩れていく 已經差不多 快看不到了啊 夜晚景色逐漸朦朧 
- 
            泣いちゃだめ 泣いちゃだめ でもホントは言いたいよ 不可以哭啊 不可以哭啊 但真的好想說出口 
- 
            「いかないで」 「你不要走」 
- 
            祭りも終われば いつもと同じ 知道要是當祭典也結束時 便是一如往常 
- 
            変わらぬ夜が 来るんだと知った 毫無改變的 夜晚來臨 
- 
            だけどもきみはいつもより ずっと色っぽく見えて 但你卻比平日 看來更加的嫵媚 
- 
            ぼくはそれを 見つめてる 我注視著 那樣的你 
- 
            時間だけが 過ぎていく ぼくを連れてって 只有時間 不斷經過 牽領著我 
- 
            帰り道 暗いけれど 一人で大丈夫かな 回去的路上 雖然很暗 但一個人也沒問題吧 
- 
            街灯に 照らされて 影ができている 被街燈 所照亮 拉出了影子 
- 
            一人ぼっちさ 隻身一人啊 
- 
            遠くへと 消えていく ぼくを置いてって 朝向遠處 逐漸消失 將我留了下來 
- 
            完全に また今度 夜が滲んでいく 完全的 這次再度 夜晚景色變得模糊 
- 
            泣いちゃだめ 泣いちゃだめ でもホントは言いたいよ 不可以哭啊 不可以哭啊 但真的好想說出口 
- 
            「いかないで」 「你不要走」 
- 
            泣いちゃだめ 泣いちゃだめ でもホントは言いたいよ 不可以哭啊 不可以哭啊 但真的好想說出口 
- 
            「いかないで」 「你不要走」 


































