
sub/objective
ぼくのりりっくのぼうよみ
sano rin
sub/objective
ぼくのりりっくのぼうよみ
-
1
架けた橋 遠ざかり 遠回り
架起的橋樑 在最遠處 繞道
-
2
behave like a blindness
盲目而為
-
3
取り返しつかない所まで
直到無法挽回
-
4
一人ベットで毛布に包まり 告げる現実にgood-bye
獨自臥床 裹緊毛毯 向現實道別 再見吧
-
5
数倍に膨らんだ悪夢 簡単に物事を投げ出し
成倍膨脹的噩夢 輕易地捨棄
-
6
no matter what I do
我所做的一切
-
7
全て未来は決まってる そんな振りをした
締造出未來 就這樣假裝吧
-
8
そして夜が訪れた 悲しみが空を覆った
然後夜晚降臨 悲傷籠罩天空
-
9
放り出されたまっくらやみ 見失わないように心研ぎ澄まし
被放逐於黑暗 為了不迷失自我而提心吊膽
-
10
塗りつぶすグレーに
塗滿銀灰的
-
11
na na na na
-
12
夜中にふと気づくisolation
在半夜突然覺察到孤獨
-
13
なんか泣きたくなるな
總覺得想哭呢
-
14
na na na na
-
15
Afterglow 照らすオレンジ
落日餘暉 柔和普照
-
-
16
Afterwards 全て終われば
如果最後 全都終結
-
17
泣いたりしなくて済むのかな
不哭就萬事大吉了吧
-
18
Afterglow 照らすオレンジ
落日餘暉 柔和普照
-
19
Afterwards 全て終われば
如果最後 終將完結
-
20
泣いたりしなくて済むのかな
不哭就高枕無憂了吧
-
21
I deceived other everyone
我欺騙了你們所有人
-
22
いつしかすり替わる一人称から三人称へ
不知不覺將第一人稱替換成第三人稱
-
23
二元論でしか世界を観れないのは哀しい
只有二元論的世界是如此悲哀
-
24
全てに apathy だから魂奪われて融ける
對一切無動於衷 所以靈魂被奪走融化
-
25
いつしか物を見ている自分を見るようになった
不知不覺看到了凝視他物的自己
-
26
人からどう見えてんのか それだけ気にしてる
冷眼旁觀世間百態 只在乎那些
-
27
なんて素晴らしい人生だろう
多麼美妙的人生啊
-
28
“Check this!!” “Check this!!”
“手下留情!!” “手下留情!!”
-
29
叫ぶ自分を objective に眺める
冷靜地看著吶喊的自己
-
30
急にどうでも良くなって 投げ出す何もかも
忽然覺得怎樣都好 拋棄一切都可以
-
-
31
そして拾い集める また泣いてるよ
隨後撿拾攏集 又哭了啊
-
32
na na na na
-
33
Daybreak また夜が明ける
黎明將至 日復一日
-
34
Describe 僕を貫く
難以言喻 將我穿透
-
35
涙で何か変わるかなぁ
眼淚會有什麼改變呢
-
36
Daybreak また夜が明ける
黎明將至 日復一日
-
37
Describe 僕を貫く
無法言說 將我透析
-
38
涙で何か変わるかなぁ
眼淚會有什麼改變吧
-
39
I deceived even myself…
我總這樣 自欺欺人…
