
モトカレ
Juliet
ゆなYuna
モトカレ
Juliet
-
1
-あの頃全てがキミでした-
那時候的你就是所有
-
2
あれから時間経ってやっと気付けたのは、
那以後的時間過去才知道
-
3
苦しい恋しいキモチが初めてだったからかな?
因為是第一次有痛苦眷戀的心情吧
-
4
通りの角で見上げたのは
會在大街的轉角處仰望
-
5
キミの部屋明かり点いてたから…
因為你的房間燈還亮著…
-
6
大切な誰かと… 今は幸せで居て。
和重要的某人…現在幸福地在一起。
-
7
連絡つかないと不安過ぎて、
聯繫不上會不安
-
8
やっとかかってきた電話に
在終於打來的電話裡
-
9
イライラをぶつけたりしたね…。
發洩焦慮…。
-
10
幼かったけど大好きだった。
雖然幼稚但最喜歡了
-
11
-あの頃全てが…キミでした-
那時候的你就是所有
-
12
あれから時間経ってやっと…向かい合えた。
那以後的時間過去終於…能去面對。
-
13
愛しい恋しい幸せ キミの為に願うの。
既可愛又懷念的幸福 為了你而許願
-
14
「別れたんだ」って言う度に
每次說「分手了」的時候
-
15
聞かれる理由、胸が痛くて。
被問到理由、都會心痛。
-
16
答えてく度、気付く 【モトカレ】になったキミ。
每次回答的時候、注意到變成【前男友】的你
-
17
耳が痛い程聞いた噂は
聽到刺耳的傳聞
-
18
アタシには届かなくなって、
變得傳達不到給我
-
19
ふたり共通の友達も
兩人共同的朋友也
-
20
少しずつ会わなくなったよね…
漸漸的沒見面呢…
-
21
-あの頃全てが…キミでした-
那時候的你就是所有
-
22
あれから時間経ってやっと…出会えたんだ。
那以後的時間過去終於…相遇了。
-
23
愛しい恋しいキモチになれる人が今、いるから。
能讓我有愛慕之情的人現在、出現了。
-
24
やっと今、キミの 幸せを願えるよ。
終於現在能祈願你的幸福
-
25
そして今、やっと 過去になった。
然後現在、終於變成過去
-
26
キミの事ばかりを考えていたよ…
曾光想著你的事…
-
27
出会ってから、サヨナラまで。
自相遇、到再見為止
-
28
初めてあんなに恋をした。
第一次這麼熱戀
-
29
-あの頃全てがキミでした-
那時候你就是所有
-
30
キミと過ごしたあの日々を後悔しない
不後悔與你度過的那些日子
-
31
愛しい恋しい幸せ。
既可愛又懷念的幸福
-
32
それぞれに続いて行くの。
會各自繼續下去嗎
-
33
やっと今、キミの 幸せを願えるよ。
終於現在 能祈願你的幸福
-
34
終わらない恋に なりますように…。
希望能變成永無止境的戀愛
