 
        
Booo!
天月
 
        站長
Booo!
天月 
        
        - 
            また始まった忘れんぼう 又開始了這個健忘傢伙 
- 
            手帳の隅っこだってカレンダーにだって 筆記本的角落也是日曆上也是 
- 
            マルしておいたのに 明明都已經畫上圈號了 
- 
            どうして怒ってるかおわかりですか? 知道為甚麼生氣了嗎? 
- 
            謝っても許さないんだからね 就算道歉也不會原諒你的 
- 
            どこにでもあるような どこにもないような 好像哪裡都有 又好像哪裡都沒有 
- 
            シアワセ探しはまだ始まったばっか 尋找著幸福都還只是剛開始 
- 
            楽しみにしてたプリンだって 期待已久的布丁也是 
- 
            君に食べられる為に生まれたわけじゃなかったのにな 並不是為了被你吃掉而生的 
- 
            それちょっとだけちょうだい 那個稍微給我一些 
- 
            ねえひと口だけちょうだいなんて 吶 給我一口就好 
- 
            あまりにも都合が良すぎじゃないの? 不覺得太順你意了嗎? 
- 
            飽きちゃったらいらない 已經膩了不要了 
- 
            残しちゃったらごめんなさいって 如果剩下來了的話 真是抱歉 
- 
            …君のせいかしら? …是你的錯吧? 
- 
            一体全体、私のことをどれくらい愛してる?って 「你到底有多愛我?」 
- 
            言葉じゃなくて形で欲しいのです 不是口頭上說說而是想要你化為行動 
- 
            今日が何の日かお忘れですか? 今天是甚麼日子忘記了嗎? 
- 
            でも誕生日なんて言うのもちょっと癪ね 但是說出是生日甚麼的有點不甘心啊 
- 
            結婚するとかしないとか 要不要結婚之類的 
- 
            子供は何人欲しいとか 想要幾個小孩之類的 
- 
            シアワセ家族計画を掲げる前に 在揭開幸福家族計畫的前夕 
- 
            タバコやお酒は控えるとか 要控制菸酒之類的 
- 
            明日から真面目にやるとか 從明天開始要認真做之類的 
- 
            だらだら続いているじゃん! 都只是在懶懶散散的做不是嗎! 
- 
            それちょっとだけちょうだい 那個稍微給我一些 
- 
            ねえひと口だけちょうだいなんて 吶 給我一口就好 
- 
            あまりにも都合が良すぎじゃないの? 不覺得太順你意了嗎? 
- 
            飽きちゃったらいらない 已經膩了不要了 
- 
            残しちゃったらごめんなさいって 如果剩下來了的話 真是抱歉 
- 
            …君のせいかしら? …是你的錯吧? 
- 
            ひと口だけちょうだい 給我一口就好 
- 
            もうひと口だけちょうだいなんて 再給我一口就好 
- 
            甘え上手って罪なんじゃないの? 擅長撒嬌難道不是種罪孽嗎? 
- 
            ちょっとだけちょうだい 稍微給我一些 
- 
            ねえ出来たら全部ちょうだいなんて 吶 可以的話全部都給我吧 
- 
            …君のせいかしら? …是你的錯吧? 
- 
            …私のせいかしら? …是我的錯吧? 
- 
            やっぱ君のせいかしら 果然還是你的錯吧 































