 
        
君はロックを聴かない
天月
 
        站長
君 はロック を聴 かない
        
        你不聽搖滾
天月 
        
        愛繆
- 
            少し寂しそうな君に こんな歌を聴かせよう 那樣稍顯寂寞的你 讓我們來聽首這樣的歌吧 
- 
            手を叩く合図 雑なサプライズ 僕なりの精一杯 聽著節奏來拍手 對待這粗糙的驚喜 我會用盡全力 
- 
            埃まみれ ドーナツ盤には あの日の夢が踊る 佈滿灰塵的唱片之上 那一天的夢想在跳動著 
- 
            真面目に針を落とす 息を止めすぎたぜ さあ腰を下ろしてよ 認真的放下唱針 太過小心了吧 來吧 坐下來 
- 
            フツフツと鳴り出す青春の音 咕嚕咕嚕吶喊出的青春音符 
- 
            乾いたメロディで踊ろうよ 在乾渴的旋律中跳動著 
- 
            君はロックなんか聴かないと思いながら 你不愛聽搖滾 我明明知道 
- 
            少しでも僕に近づいてほしくて 可是即使只有一點點也好 想要讓你與我更親近 
- 
            ロックなんか聴かないと思うけれども 你不愛聽搖滾 我明明知道 
- 
            僕はこんな歌であんな歌で 我卻用著這樣那樣的歌 
- 
            恋を乗り越えてきた 克服了它 擁有了我的愛情 
- 
            僕の心臓のBPMは 190になったぞ 我心臓的BPMI值 已經到了190了啊 
- 
            君は気づくのかい? なぜ今笑うんだい? 嘘みたいに泳ぐ目 你有注意到嗎? 為什麼現在在笑? 像是說謊了一樣游離的目光 
- 
            ダラダラと流れる青春の音 滴滴噠噠流淌出的青春音符 
- 
            乾いたメロディは止まないぜ 乾渴的旋律所無法停止 
- 
            君はロックなんか聴かないと思いながら 你不愛聽搖滾 我明明知道 
- 
            あと少し僕に近づいてほしくて 只要一點點 想要讓你與我變得更親密 
- 
            ロックなんか聴かないと思うけれども 你不愛聽搖滾 我明明知道 
- 
            僕はこんな歌であんな歌で 我卻用著這樣那樣的歌 
- 
            恋に焦がれてきたんだ 度過渴望愛情的時光 
- 
            君がロックなんか聴かないこと知ってるけど 你不愛聽搖滾 我明明知道 
- 
            恋人のように寄り添ってほしくて 卻想要與你像戀人一樣親近 
- 
            ロックなんか聴かないと思うけれども 你不愛聽搖滾 我明明知道 
- 
            僕はこんな歌であんな歌で 我卻用著這樣那樣的歌 
- 
            また胸が痛いんだ 繼續感受胸口的痛苦 
- 
            君はロックなんか聴かないと思いながら 你不愛聽搖滾 我明明知道 
- 
            少しでも僕に近づいてほしくて 可是即使只有一點點也好 想要讓你與我變得更親近 
- 
            ロックなんか聴かないと思うけれども 你不愛聽搖滾 我明明知道 
- 
            僕はこんな歌であんな歌で 我卻用著這樣那樣的歌 
- 
            恋を乗り越えてきた 克服了它 擁有了我的愛情 































