 
        
あの娘シークレット
Eve
 
        Kuroha
あの娘シークレット - Eve
作詞/作曲:Eve
編曲:Numa
中文歌詞來源:http://ameotoko1997.blog.fc2.com/blog-entry-261.html?sp
譯者:雨音子
あの娘 シークレット 
        
        那女孩Secret
Eve
- 
            思い出したって出したってきっと 說什麼想起來了 想起來了 
- 
            僕の事なんてどこにもいないよ 反正你眼裡一定沒有我的存在吧 
- 
            あの娘 シークレットシークレット内情 那女孩 藏起的祕密隱情 
- 
            届かないなんて 落ち込んで解消 心意傳達不到 情緒低落繼而消散 
- 
            話したいんだってたいんだってずっと 即使想和你說話 想去搭話也一直 
- 
            くだらないような他愛無い話を 只有無聊又微不足道的小事可說 
- 
            でも話したら話したできっと 但要是成功搭話 說出口的話 
- 
            この心臓がもうもたないよ 這顆心臟一定會承受不住的 
- 
            帰り道の途中で 君と出会ってしまった 回家途中 無意間遇見了你 
- 
            これは偶然なんかじゃない 向かうのさ 這一定不是什麼偶然 要好好面對才行 
- 
            わからないないないや 心がステップして 我不懂不懂搞不懂啊 心不斷躍動著 
- 
            この想いよ今 届いてくれよって 這份思念啊 現在就給我傳達到吧 
- 
            何やったって ダメなんだって 味方して 無論做什麼都不行 誰快來幫幫我啊 
- 
            君がいないないないと 不安になって 你一不在不在不在 我就變得不安 
- 
            何も手につかなくなってしまう 手足無措 什麼都辦不到 
- 
            柄にもないこと言うなよ 別說什麼大話了 
- 
            泡になってはじけるの 全化為泡沫飛散了啊 
- 
            恋のキューピットキューピット誕生 戀愛邱比特邱比特誕生 
- 
            こんなはずじゃなかったんだどうしよう 本來不該是這樣的 怎麼辦才好 
- 
            「実は先輩が好きだ」って内緒 「其實我喜歡學長」這個祕密 
- 
            頭の中 ホワイトな感情 讓我腦袋一片空白 
- 
            僕に初めて 見せるような表情 第一次讓我看見的那個表情 
- 
            でもそれは僕に向けてじゃないよ 卻不是為了我而綻放的 
- 
            本当は止めたいのに約束 明明想結束一切卻還是許下約定 
- 
            お人よしなのもうたくさんだ 真是受夠這個濫好人的自己了 
- 
            残念ですが君は ここで“ゲームオーバーです” 非常遺憾您已經 在這裡”Game Over”了 
- 
            こんなんで終わるもんか 向かうのさ 豈能就這樣結束 得要勇敢面對啊 
- 
            わからないないないや 心がステップして 我不懂不懂搞不懂啊 心不斷躍動著 
- 
            この想いよ今 届いてくれよって 這份思念啊 現在就給我傳達到吧 
- 
            何やったって ダメなんだって 味方して 無論做什麼都不行 誰快來幫幫我啊 
- 
            君がいないないないと 不安になって 你一不在不在不在 我就變得不安 
- 
            何も手につかなくなってしまう 手足無措 什麼都辦不到 
- 
            柄にもないこと言うなよ 別說什麼大話了 
- 
            泡になってはじけるの 全化為泡沫飛散了啊 
- 
            わからないないないや 心がステップして 我不懂不懂搞不懂啊 心不斷躍動著 
- 
            この想いよ今 届いてくれよって 這份思念啊 現在就給我傳達到吧 
- 
            何やったって ダメなんだって 味方して 無論做什麼都不行 誰快來幫幫我啊 
- 
            君がいないないないと 不安になって 你一不在不在不在 我就變得不安 
- 
            何も手につかなくなってしまう 手足無措 什麼都辦不到 
- 
            これが恋だというなら 如果這就是所謂戀愛 
- 
            早く知っていたかったよ 當初早點知道就好了 
- 
            柄にもないこと言うなよ 別再說大話了 
- 
            泡になってはじけるの 全化為泡沫飛散了啊 






























