りそる
2,789

パラサイト - luz、nqrse、まふまふ

□Music,Arrangement:まふまふ
□Words:まふまふ,nqrse

□Mix,Mastering:そらる https://twitter.com/soraruru
□Movie:omu https://twitter.com/omu929

□Vocal
まふまふ https://twitter.com/uni_mafumafu
luz https://twitter.com/luzabs
nqrse https://twitter.com/nqrse

中文翻譯轉自:http://rorolin5232.pixnet.net/blog/post/212681878

歌詞
留言 0

パラサイトぱらさいと

luz、nqrse、まふまふ


  • ドレミはどれも何処かへ泳ぐ

    Do Re Mi 不管哪個音符 都朝著哪裡沉去

  • 折れたペン先 御立派

    被折斷的筆尖 真是了不起呢

  • つまりはまだお化けの仕業?

    總之一切都是妖怪作祟吧?

  • それなら君は何者?

    那麼你又是什麼東西?

  • 妄想CRYINGイマジン TWEETに乗せて

    妄想著 嚎哭 幻想 在推特上發著貼文

  • バカの形(なり)してよ

    變成了笨蛋一般的樣子呢

  • 嘘の上塗り 白も明日も

    在謊言上不斷塗抹 白色也好 明日也罷

  • 黒で塗りつぶせ

    都將被黑色抹去

  • 言葉だけならトップカースト

    如果只有言語便是尊貴地位

  • それじゃなきゃ測定不能で

    那豈不是無法測量了

  • 君に蒔く讃えと虚言は漠然

    施予你的讚美和誑語都是如此含糊

  • 狐の末裔 確定 為す術 無くせ

    確認是狐狸的後裔 無計可施

  • 二度目はないぜ三度目のBIRTHDAY

    不會再有第二次了 第三次的生日

  • コレは警告だ 胡散臭い奴のヘッズ疑わず劣るのは感受性

    這可是警告 形跡可疑的傢伙首腦 不用懷疑劣等的感受性

  • FUCKITY FUCK 片付けろキレイゴト失せろ勘ぐれよ

    把收拾好的漂亮話語 全都拋棄並懷疑吧

  • これは僕の力作 そうやって自分に言い聞かす

    這是我得意的傑作 如此一來就可以聽見自己的言語

  • 見下しているのはどちら様だ

    瞧不起的是哪位

  • BRING IT ON

  • idc idc 少年法不感症愛憎滞納

    少年法 無感愛憎 拖欠

  • アンビバレント歌えよパラサイト

    相互矛盾的感情 歌頌吧 寄生蟲們

  • インクを撒いてトリップしていく

    潑灑光墨水 步上旅途

  • 壊れた頭とエンドロール あーあ

    已經損壞的腦袋和演員職員表

  • 今日は誰のせい?

    啊啊 今天又是誰的錯?

  • CLICK CLACK 少女少年統べる長には重すぎるこの教鞭

    少年少女 用算盤計算著 長久以來統治的這條殘酷的教鞭

  • 伴ったスキルも無けりゃ 君は誰の上?

    伴隨的技能卻毫無用武之地 你在誰之上?

  • 虎の威借りても君のものじゃない

    就算狐假虎威也不是屬於你的東西

  • 後ろに居る亡霊

    藏居在身後的亡靈

  • 心抉るんだ数々の証言 また見せてよDREAM

    做出遵從內心的抉擇 種種的作證 還沒有看見 夢想什麼的

  • 手付かずのまま流れる今問う

    還未使用就付諸流水 而今自問

  • GUESS WHO'S BACK

    猜猜誰回來了

  • 右も左もあの日見た あいつみたいあいつみたい

    右邊左邊 那天見到的那傢伙一樣

  • 抜き足気味で得意げに意味の無い言葉並べて

    躡手躡腳的感受 十分得意 盡是說著些沒有意義的話

  • 妬めないお利口さんで八方美人な見た目

    不要嫉妒喔 聰明伶俐的你 擁有八面玲瓏的外表

  • 真相は見えぬヴィジョン誰かに縋りな

    真理是無法看見的東西 被誰緊緊纏住 如夢一般

  • 夢みたい嘘を並べてればいつか本当に成る

    眾口鑠金 將謊言堆疊總有天會成真

  • 馬鹿真面目な奴が馬鹿を見な的態度

    笨蛋老實的傢伙就是傻瓜的態度

  • 虚栄心だけ立派な悪魔救わりゃしない

    只有虛榮心 堪稱優秀的惡魔 無法拯救

  • LET'S GET IT DONE

    就讓他去吧

  • idc idc 少年法不感症愛憎滞納

    少年法 無感愛憎 拖欠

  • アンビバレント歌えよパラサイト

    相互矛盾的感情 歌頌吧 寄生蟲們

  • 貴方は誰? 君こそ誰? 仮面の下すら忘れている

    你是誰? 你又是誰? 連面具下的真實也忘記

  • 愛希望未来や御伽噺じゃきっと 何ひとつ伝わりやしない

    愛和希望 未來和神話故事都不是 哪一個都無法傳達

  • インクを撒いて トリップしていく

    潑灑光墨水 步上旅途

  • 壊れた頭とエンドロール あーあ

    已經損壞的腦袋和演員職員表

  • 今日は誰のせいだい?

    啊啊 今天又是誰的錯?