lyrics-1
translate
0
站長
2,456

ユニバース - 天月

作詞:夏代孝明
作曲:夏代孝明
編曲:夏代孝明
翻譯:雙翼

歌詞
留言 0

ユニバースゆにばーす

Universe

天月あまつき


匯出歌詞 0
  • 1

    月も地球も太陽も奪い取って

    將月亮、地球和太陽都奪走

  • 2

    手のひらで廻して歌おう

    使它們於掌心中旋轉並高歌

  • 3

    進めば進むほど足りないものばっか

    越是前進越是些欠缺的事物

  • 4

    切り貼りしてごまかす毎日だ

    一天都像剪貼地矇騙過去

  • 5

    でもね君はそんな最低な日々を

    但是你那些最差勁的日子

  • 6

    どこか楽しんでいるんだろう?

    為什麼能讓樂在其中?

  • 7

    雨に打たれすぎて笑ってる君を見て僕も笑っちゃった!

    看著任由暴雨打在身上還掛著笑容的我也不禁笑了!

  • 8

    叶わない夢ばっか並べては

    將無法實現的夢想逐一羅列

  • 9

    夜が明けるまで笑いあって

    在拂曉之前相視而笑

  • 10

    大人になっていくんだよ

    正逐漸長大成人

  • 11

    僕たちはきっと 矛盾だらけの生命体

    我們肯定是 充滿矛盾的生命體

  • 12

    月も地球も太陽も奪い取って

    將月亮、地球和太陽都奪走

  • 13

    手のひらで廻して歌おう

    使它們於掌心中旋轉並高歌

  • 14

    主人公は君さ 君だけのストーリー

    主角就是你呀 只屬於你的故事

  • 15

    クリアできるのも 君だけ

    能成功破解的也只有你而已

  • 16

    比べられて過ごして 悔しくなったって

    過著和他人比較的生活 就算變得沮喪

  • 17

    瞳閉じてごまかせばいいやって

    乾脆閉上眼弄過去算了

  • 18

    でもね君は そんな弱気だった僕を

    但是你對那樣軟弱的我

  • 19

    いつも励ましてくれたんだ

    一直給予著鼓勵

  • 20

    「他人(ひと)は他人(ひと)で君は君だから 違うとこがあるのが当然なんだ」

    「因為別人是別人而你是你 有不同的地方也是理所當然的」

  • 21

    「だからこの先にある未来は 当然君だけのものさ」

    「所以在這前方的未來 當然也是只屬於你的」

  • 22

    星の数ほどある可能性を

    將多如星辰的可能性

  • 23

    夜が明けるまで語り合って

    在拂曉之前一同暢談

  • 24

    何かを掴んでいくんだよ

    將要抓住些什麼

  • 25

    僕たちはきっと 希望だらけの生命体

    我們肯定是 充滿著希望的生命體

  • 26

    月も地球も太陽も奪い取って

    將月亮、地球和太陽都奪走

  • 27

    手のひらで廻して歌おう

    使它們於掌心中旋轉並高歌

  • 28

    主人公は君さ 君だけのストーリー

    主角就是你呀 只屬於你的故事

  • 29

    クリアできるのも 君だけ

    能成功破解的也只有你而已

  • 30

    叶わない夢ばっかならべては

    將無法實現的夢想逐一羅列

  • 31

    夜が明けるまで笑いあって

    在拂曉之前相視而笑

  • 32

    大人になっていくんだよ

    正逐漸長大成人

  • 33

    僕たちはきっと。 矛盾だらけの生命体

    我們肯定是。 充滿矛盾的生命體

  • 34

    月も地球も太陽も奪い取って

    將月亮、地球和太陽都奪走

  • 35

    手のひらで廻して歌おう

    使它們於掌心中旋轉並高歌

  • 36

    主人公は君さ 君だけのストーリー

    主角就是你呀 只屬於你的故事

  • 37

    クリアできるのも 君だけ

    能成功破解的也只有你而已

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕