lyrics-1
translate

For フルーツバスケット
ダズビー
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
1,912
歌詞
留言 0
For フルーツバスケット
ダズ ビー
-
1
とてもうれしかったよ
君 が笑 いかけてた我真的是非常的快樂 每次當你面對我微笑著
-
2
すべてを
溶 かす微笑 みで你那燦爛的笑容能融化一切
-
3
春 はまだ遠 くて つめたい土 の中 で雖然距離春天還很遠 種子還在冰冷的土里面
-
4
芽吹 く瞬間 (とき)を待 ってたんだ仍然等待著萌芽的那一瞬間
-
5
たとえば
苦 しい今日 だとしても即使今天過的並不開心
-
6
昨日 の傷 を残 していても即使還殘留著昨天的傷痕
-
7
信 じたい心 ほどいてゆけると我還是相信 你將會敞開心扉露出笑容
-
8
生 まれ変 わることはできないよ雖然往事已無法重新來過
-
9
だけど
変 わってはいけるから但是我卻已為你而改變
-
10
Let's stay together いつも
讓我們永遠在一起
-
11
僕 だけに笑 って その指 で ねえ触 って讓你只在我面前微笑 還有你那觸碰我的指尖
-
12
望 みばかりが果 てしなく你的美好理想和無境的心願
-
13
やさしくしたいよ もう
悔 やまぬように只是想過的優雅一點 這樣我們也就不再後悔
-
14
嘆 きの海 も越 えていこう讓你我一同跨越歎息的海洋
-
15
たとえ
苦 しい今日 だとしても即使今天依然痛苦
-
-
16
いつかあたたかな
想 い出 になる總有一天它會成為溫暖的回憶
-
17
心 ごとすべてなげだせたなら只要把所有心事都丟到一邊
-
18
ここに
生 きてる意味 がわかるよ我明白在這裡生存的意義
-
19
生 まれおちた歓 びを知 る也知道生於這個世界上的喜悅
-
20
Let's stay together いつも
讓我們永遠在一起
-
21
たとえば
苦 しい今日 だとしても即使今天依然痛苦
-
22
いつかあたたかな
想 い出 になる總有一天它會成為溫暖的回憶
-
23
心 ごとすべてなげだせたなら只要把所有心事都丟到一邊
-
24
ここに
生 きてる意味 がわかるよ我明白在這裡生存的意義
-
25
生 まれおちた歓 びを知 る也知道生於這個世界上的喜悅
-
26
Let's stay together いつも
讓我們永遠在一起
