站長
2,593

令和 - ゴールデンボンバー

2019年4月1日,日本改新年號為「令和(れいわ)」
第二句歌詞「As time goes on」,MV上顯示的歌詞是「As time goes by」,這是字幕錯了,因為歌詞是官方PO在影片頁面上的

註:
デロリアン:迪羅倫汽車公司(DeLorean Motor Company),標誌為「DMC」,是一家已經消失的美國汽車製造廠,電影《回到未來系列》中的時光機就是該公司的車款「迪羅倫DMC-12」,所以在歌曲中有時光機的意思

歌詞
留言 0

れい

ゴールデンごーるでんボンバーぼんばー


  • Chu Churu Chu Churu Chu Chu x3

  • As time goes on

  • Chu Churu Chu Churu Chu Chu x3

  • As time goes by

  • Chu Churu Chu Churu Chu Chu x3

  • As time goes by

  • 三十年続いた時の呼び方が

    持續了三十年 時間的唸法

  • 変わるだけで大騒ぎは何故なんだろう

    只是改變了 就引起大騷動 是為什麼呢

  • 平成最後! ヘイセイサイゴ!

    平成最後! 平成最棒!

  • Hay! Say! 平成最高!

    Hay! Say! 平成最棒!

  • 聞いてると何故か不安になるんだ

    聽著不知為何變得不安

  • それはこの時を生き抜いた自信がないから

    那是因為此時沒有活下去的自信

  • 次は変えよう 僕を変えよう

    接著改變吧 改變我吧

  • 飛び込め歴史の渦へ

    跳入歷史的漩渦

  • 令和 時が流れて 令和 歳を重ねて

    令和 時光流逝 令和 年紀增長

  • 令和 変わる世界に 僕は何を残すだろう?

    令和 在這改變的世界裡 我會留下什麼呢?

  • 令和 新しい時代 令和 胸は騒めき

    令和 新的時代 令和 內心激動

  • 令和 ほんの僅かに 残る悔いは未来じゃもう要らない

    令和 只剩下一點點殘留的悔恨 未來已不再需要

  • 三十年前からすりゃこんな世界なんて

    從三十年前開始 這樣的世界

  • デロリアンに乗ってみなきゃわからないだろ

    不坐上迪羅倫(註)的話 是不會知道的吧

  • 予測をする意味はない But 怖がらなくていい

    沒有預測的意思 But 不必害怕

  • そんなに真っ暗闇ではないだろう

    不會那樣的黑暗吧

  • 今は我々の人生は自分次第だから

    現在我們的人生是由自己決定的

  • 食うも 寝るも 伸るも 反るも

    吃也好 睡也好 伸展也好 彎曲也好

  • 自由自在な時代

    是自由自在的時代

  • 令和 時が流れて 令和 歳を重ねて

    令和 時光流逝 令和 年紀增長

  • 令和 変わる世界に 次は何が起こるだろう?

    令和 在改變的世界裡 接下來會發生什麼呢?

  • 令和 君が生まれて 令和 あの人は去って

    令和 你出生了 令和 那個人掛了

  • 令和 繋ぐバトンの 重さにこの腕ははち切れそう

    令和 連接起來的接力棒的重量使這隻手臂快要裂開了

  • 伊達に何代も引き継いだ今日じゃないから

    義氣是世代相傳 不只是今天

  • 大丈夫 回ろう 共に 回ろう

    沒問題的 旋轉吧 一起旋轉吧

  • みんな一つの塊

    大家是一塊的

  • 令和 時が流れて 令和 歳を重ねて

    令和 時光流逝 令和 年紀增長

  • 令和 変わる世界に 君は何を残すだろう?

    令和 在這改變的世界裡 你會留下什麼呢?

  • 令和 新しい時代 令和 胸は騒めき

    令和 新的時代 令和 內心激動

  • 令和 ほんの僅かに 残る悔いは未来じゃもう要らない

    令和 只剩下一點點殘留的悔恨 未來已不再需要

  • Chu Churu Chu Churu Chu Chu x3

  • As time goes on

  • Chu Churu Chu Churu Chu Chu x3

  • As time goes by