 
        
ムーンライト――――。
Plastic Tree
 
        站長
ムーンライト――――。 - Plastic Tree
作詞:有村竜太朗
作曲:有村竜太朗/長谷川正
編曲:Plastic Tree
參考新增自:https://www.jpmarumaru.com/tw/JPSongPlay-8328.html
ムーンライト ――――。
        
        月光――――。
Plastic Tree
- 
            おしまいはこんな夜でした 『いつかまたね』って嘘つきなふたり 在這樣的夜結束了 『何時再見吧』互相欺騙的兩人 
- 
            いますぐに会いたいってわけじゃないけど 君のこと思い出します 不是說立刻就想見面 但總是想起你的事 
- 
            夜空とは宇宙の一部で手の届かない領域に例えれば 夜空是宇宙的一部分 是手無法觸及的領域 
- 
            満ちては欠けてく月でした 墜ちては泣けてく僕でした 滿盈之後又開始虧缺的月亮 一邊墜落一邊哭泣的我 
- 
            傷つくことが恐いから 出来るだけ傷つけることはしません 因為害怕受傷 所以盡可能不做會受傷的事 
- 
            まして個人的な感情論 ぶつけるのなんてもってのほかで 何況個人的感情論 被打敗是不能容忍的 
- 
            ともすればプラスティック的関係といえちゃうふたりでしたが 往往被稱作塑性關係的兩人 
- 
            それでも 愛おしいと想い こゝろに穴が空いたようです 即使這樣 還是感覺到憐愛 似乎心中開了一個空洞 
- 
            メール画面 開いて閉じて たまに 過去を指さき確認 短信畫面 開了又關 偶爾 用手指確認過去 
- 
            いつの 記録? 好きな言葉だ されど 記憶 期限切れだ 什麼時候的記錄? 喜歡的語言 然而記憶過期了 
- 
            同じ月 同じこと 胸の奥を照らされたら 相同的月 相同的事 若能照亮內心的話 
- 
            あと一秒 一光秒 戻るほどに遠い 還有一秒 一光秒 想要返回卻越來越遠 
- 
            消えてかない 消えてかない 出口に似た光を 不要消失 不要消失 攀越那與出口相似的光芒的話 
- 
            かけ昇れば 君に逢える気がしてムーンライト――――。 感覺就能與你相遇 月光――――。 
- 
            現実が変っちゃうことは ちょっとは理解してるつもりだけど 現實改變了 雖然企圖稍微理解一些 
- 
            こんな気持ちに終わりはないし この先もやっぱり尽きなさそうだし 這樣的心情沒有終結 前方果然也沒有盡頭 
- 
            未送信フォルダーを整理 残ってたお願い全件削除 整理未發送的資料夾 剩下的請求全件消除 
- 
            『内容が失われますが、消去してもよろしいですか?』 『 內容將會丟失、可以刪除嗎?』 
- 
            星に 問えば 煌めきすぎて すごい数で気が遠くなる 詢問 星星 因為太過閃耀且數目龐大而令人神志昏迷 
- 
            ならば 呼び名 唱えた呪文 なのに なぜに忘れてくの? 那樣的話 通稱 詠誦的咒語 儘管如此 為什麼會忘記了呢? 
- 
            どこまでも どこからも 想うのにね 離ればなれ 亦或彼方 亦或此地 思念分散在可以企及的每一處 
- 
            誰にもない 誰かじゃない 魔法だけが残る 誰都不是 誰都不是 只剩下魔法 
- 
            振り向かない 振り向かない 夢の迷路に迷って 不能回頭 無法回頭 在夢中的迷途徘徊 
- 
            立ち止まれば 君が呼んだ気がしてムーンライト――――。 停下來的話 感覺到你在呼喚 月光――――。 
- 
            風も街も雨も花も刻も 吹いて揺れて降って舞って止めて 風 街 雨 花 時間 吹拂著 搖擺著 飄落著 飛舞著 停止了 
- 
            夢に色に熱に酔に恋に 醒めて褪めて冷めてさめていくのは 夢 色 熱 醉 戀 醒來了 褪落了 冷卻了 減退了 漸漸地 
- 
            嫌 嫌 嫌 嫌 不要 不要 不要 不要 
- 
            同じ月 同じこと 胸の奥を照らされたら 相同的月 相同的事 若能照亮內心的話 
- 
            あと一秒 一光秒 戻るほどに遠い 還有一秒 一光秒 想要返回卻越來越遠 
- 
            消えてかない 消えてかない 出口に似た光を 不要消失 不要消失 攀越那與出口相似的光芒的話 
- 
            かけ昇れば 君に逢えるんでしょ? 就一定能與你相遇吧? 
- 
            くり返し くり返し 胸の奥を照らされたら 反反復複 反反復複 若能照亮內心的話 
- 
            君の声 君の影 隠れた闇探す 你的聲音 你的身影 在隱藏的黑暗中尋找 
- 
            守れない約束をたよりにして夜空を 借助著不能信守的約定 追逐著夜空 
- 
            追いかけてく ふたりが今繋がるムーンライト――――。 如今兩人緊緊相連 月光――――。 






