lyrics-1
translate
0
釋迦
548

ほころび - 初音ミク・GUMI

作詞:40㍍P
作曲:40㍍P
編曲:40㍍P
翻譯:kyroslee

歌詞
留言 0

ほころび

綻開

初音はつねミクみく・GUMI

初音未來・GUMI


匯出歌詞 0
  • 1

    遠すぎた未来が 今は目の前で、ほら

    那遙不可及的未來 此刻就在眼前,看吧

  • 2

    歩き出せないまま立ち竦んだ僕を見てる

    你仍無法向前邁步地 呆立不動 看著我

  • 3

    近すぎた僕らは いつも互いのすべて

    近在眼前的我倆 一直都同甘共苦

  • 4

    当たり前のように感じながら過ごしてきた

    就如理所當然那般 為此而感動 一起渡日

  • 5

    出会いの春も 笑った夏も

    彼此相遇的春天也好 一同歡笑的夏天也好

  • 6

    寂しい秋も 恋した冬も

    感到寂寞的秋天也好 墮入愛河的冬天也好

  • 7

    ほら、何度でも そう、何度でも

    看吧,多少次也好 對,多少次也好

  • 8

    君の呼吸が聞こえる

    也能聽得到你的呼吸

  • 9

    閉じた瞳に描いたその景色は

    在緊閉的雙眼裏 所想像出的那片景色

  • 10

    いつも僕ら変わらぬまま 同じ時を刻んでゆく

    正是我倆 永不變改地 活在同一片時空之下

  • 11

    消せはしないよ 僕らが居た世界は

    永遠不會消失的吧 我倆所在的世界

  • 12

    色褪せても 綻んでも

    即便褪色 即便綻開

  • 13

    あの日のまま続いてゆく

    也都會如那些日子一樣延續下去的

  • 14

    下駄箱に隠した 僕の本当の気持ち

    隱藏在鞋櫃中的 我真正的感情

  • 15

    誰も気づかぬまま時は流れ 消えていった

    誰也都沒有注意到 如是者時光流逝 逐漸消失

  • 16

    教科書の落書き 君が教えてくれた

    教科書的塗鴉 是你教給我的

  • 17

    何気ない時間の隙間にある 幸せの欠片

    在渾然渡過的時間的 縫間之中 有着幸福的碎片

  • 18

    眩しい光が僕らを包み込んで

    眩目的光芒 將我倆包圍起來

  • 19

    まだ知らない遠い場所へ 君と僕を運んでゆく

    將我們送往 未知的遙遠地方

  • 20

    消せはしないよ 僕らが居た世界は

    永遠不會消失的吧 我倆所在的世界

  • 21

    色褪せても 綻んでも

    即便褪色 即便綻開

  • 22

    あの日のまま続いてゆく

    也都會如那些日子一樣延續下去的

  • 23

    同じ場所で また、会える日まで

    直到在同樣的地方 再次,相遇的那一天

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕