 
        
ヒューマン
WANIMA
 
        站長
ヒューマン 
        
        WANIMA
- 
            なぁ何処で間違えたんだろう? 吶 究竟是哪裡出了問題? 
- 
            ゆがみ 元に戻らない 扭曲的事無法挽回 
- 
            捻れた記憶を解く… 解開記憶的結… 
- 
            最後に たぐり寄せ… 最後再拉近… 
- 
            期待外れの現実に また煽られ 睨んで目を逸らした 被不如期待的現實 再次煽動 移開凝視的目光 
- 
            なんで望んだ答えはどこ? 想要的答案在哪裡? 
- 
            まだ…くたばってたまるか!! 還未結束…怎能就此累倒!! 
- 
            終わりの無い道のりに 答えられない事ばかり 在這沒有終點的路途上 到處都是無法解釋的事 
- 
            遠回り もがいて 大人に 飲み込んだ言葉 階段を飛ばす 繞路 掙扎 被大人嚥下的話語 在階梯上跨步 
- 
            浮かんで消えた想いが 絶えず増える心のアザが 浮現腦海又消失的想法 不斷增加的內心的淤青 
- 
            “シビれるような明日を” 最後に たぐり寄せ… 將要變得麻痹的明天 最後再綳直… 
- 
            生まれ落ちた生きる意味は? 出生活在此世的意義是什麼? 
- 
            正解も無い 間違ってない 沒有正確答案 也沒有錯誤 
- 
            出逢い別れに背中押され 世界見渡し 個々に立ち 被相遇離別激勵著 縱觀這世界 各種的問題 
- 
            なんで望んだ答えはどこ? 想要的答案在哪裡? 
- 
            まだ…こんな所で くたばってたまるか!! 還未結束…在這樣的地方怎能就此累倒!! 
- 
            続きを描こう 描繪未來吧 
- 
            代わりのいない道のりに 在這無法替代的路途上 
- 
            迷いの無い生き方に また呆れて 被沒有迷茫的人的人生 再次驚呆 
- 
            ただ憧れて見失う前に 教えてくれよ 只是感到羡慕 在他消失之前 快點教教我唄 
- 
            浮かんで消えた想いが 絶えず増える心のアザが 浮現腦海又消失的想法 不斷增加的內心的淤青 
- 
            “シビれるような明日を” 最後に覗きたくて… 將要變得麻痹的明天 最後再想偷偷看一眼… 
- 
            終わりの無い道のりに 答えられない事ばかり 在這沒有終點的路途上 到處都是無法解釋的事 
- 
            “シビれるような明日を” 將要變得麻痹的明天 
- 
            最後にまた… 最後再次… 
- 
            たぐり寄せ… 拉近… 
- 
            なぁ何処で間違えたんだろう? 吶 究竟是哪裡出了問題? 
- 
            ゆがみ 元に戻らない 扭曲的事無法挽回 
- 
            いつかは辿り着くはず… 終有一天能夠抵達… 
- 
            最後に たぐり寄せ… 最後再拉近… 










