lyrics-1
translate
0
此曲目前沒有翻譯
站長
1,195

ヒューマン - WANIMA

日劇《刑事弓神》(日語:刑事ゆがみ)主題曲
中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=515101233

歌詞
留言 0

ヒューマンひゅーまん

WANIMA


匯出歌詞 0
  • 1

    なぁ何処で間違えたんだろう?

    吶 究竟是哪裡出了問題?

  • 2

    ゆがみ 元に戻らない

    扭曲的事無法挽回

  • 3

    捻れた記憶を解く…

    解開記憶的結…

  • 4

    最後に たぐり寄せ…

    最後再拉近…

  • 5

    期待外れの現実に また煽られ 睨んで目を逸らした

    被不如期待的現實 再次煽動 移開凝視的目光

  • 6

    なんで望んだ答えはどこ?

    想要的答案在哪裡?

  • 7

    まだ…くたばってたまるか!!

    還未結束…怎能就此累倒!!

  • 8

    終わりの無い道のりに 答えられない事ばかり

    在這沒有終點的路途上 到處都是無法解釋的事

  • 9

    遠回り もがいて 大人に 飲み込んだ言葉 階段を飛ばす

    繞路 掙扎 被大人嚥下的話語 在階梯上跨步

  • 10

    浮かんで消えた想いが 絶えず増える心のアザが

    浮現腦海又消失的想法 不斷增加的內心的淤青

  • 11

    “シビれるような明日を” 最後に たぐり寄せ…

    將要變得麻痹的明天 最後再綳直…

  • 12

    生まれ落ちた生きる意味は?

    出生活在此世的意義是什麼?

  • 13

    正解も無い 間違ってない

    沒有正確答案 也沒有錯誤

  • 14

    出逢い別れに背中押され 世界見渡し 個々に立ち

    被相遇離別激勵著 縱觀這世界 各種的問題

  • 15

    なんで望んだ答えはどこ?

    想要的答案在哪裡?

  • 16

    まだ…こんな所で くたばってたまるか!!

    還未結束…在這樣的地方怎能就此累倒!!

  • 17

    続きを描こう

    描繪未來吧

  • 18

    代わりのいない道のりに

    在這無法替代的路途上

  • 19

    迷いの無い生き方に また呆れて

    被沒有迷茫的人的人生 再次驚呆

  • 20

    ただ憧れて見失う前に 教えてくれよ

    只是感到羡慕 在他消失之前 快點教教我唄

  • 21

    浮かんで消えた想いが 絶えず増える心のアザが

    浮現腦海又消失的想法 不斷增加的內心的淤青

  • 22

    “シビれるような明日を” 最後に覗きたくて…

    將要變得麻痹的明天 最後再想偷偷看一眼…

  • 23

    終わりの無い道のりに 答えられない事ばかり

    在這沒有終點的路途上 到處都是無法解釋的事

  • 24

    “シビれるような明日を”

    將要變得麻痹的明天

  • 25

    最後にまた…

    最後再次…

  • 26

    たぐり寄せ…

    拉近…

  • 27

    なぁ何処で間違えたんだろう?

    吶 究竟是哪裡出了問題?

  • 28

    ゆがみ 元に戻らない

    扭曲的事無法挽回

  • 29

    いつかは辿り着くはず…

    終有一天能夠抵達…

  • 30

    最後に たぐり寄せ…

    最後再拉近…

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕