
Inside of Snowdome
カフカ
ゆと
Inside of Snowdome
カフカ
-
1
嬉しそうに君が並べた スノードームを
看著被心情很好的你 排成一列的玻璃雪球
-
2
そんなもん邪魔なだけだって
「那種東西只是礙事罷了」
-
3
白い目で見た
你瞪了我一眼
-
4
時が過ぎて忘れていった思い出の数
隨著時光流逝 逐漸遺忘的許多回憶
-
5
ひとり分じゃ意味がないんだと 知っていたのかな
不曉得你了解了嗎 獨自一人的話就沒有意義了
-
6
当たり前の幸せに今更僕は気づいてる
現在我才發現 那些理所當然的幸福
-
7
変わりゆく街の景色ばかりに気を取られて
光是注意著 逐漸改變的城市景色
-
8
きっと一人でも生きられるって
「即使一個人也能好好生活的」
-
9
強がる僕はもういないから
如此逞強的我已經不存在了
-
10
君にもう一度会えるように
所以為了再次見妳一面
-
11
東京タワー さかさまにするよ
就把東京鐵塔給倒過來吧
-
12
「今年の冬は例年より寒くなるでしょう」
「今年的冬天 應該會比往年都冷吧」
-
13
気象予報士の女子アナは白い息を吐く
氣象女主播呼出雪白的氣息
-
14
煙草だって外に出て吸う理由もないのに
明明沒有特地到外頭吸菸的理由
-
15
君はきっと怒るからって バカみたいだな
卻想著「不這樣一定會被妳罵吧」 簡直像個笨蛋
-
16
当たり前の幸せに今更僕は気づいてる
現在我才發現 那些理所當然的幸福
-
17
変わらないものはずっと変わらないと思ってた
還曾經以為不會改變的事物 永遠都不會改變
-
18
雪の降る町に独りきりで
獨自一人在下著雪的城市中
-
19
思い出の中に独りきりで
獨自一人在回憶中
-
20
君の影探す僕はまるで
找尋你的影子的我簡直就像
-
21
スノードームの中出られなくなった
被關在玻璃雪球裡 再也無法出來了
-
22
(拝啓、僕は) みたいだな
(敬啟,我現在) 也許是吧
-
23
(元気でいます) みたいだな
(過得很好) 也許是吧
-
24
(頼りないのは 相変わらずです)
(還是一樣 沒有依靠)
-
25
(君は風邪など ひいてませんか)
(妳應該沒有感冒了吧)
-
26
(君のまちにも 雪は降っていますか)
(在妳的城市 也一樣下著雪嗎)
