lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
ININEN
345

Boys be Smile - 鈴湯

Little Busters! ~Refrain~ OP

歌詞來源:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2213010

歌詞
留言 0

Boys be Smile

すず


匯出歌詞 0
  • 1

    ひとりじゃ寂しい

    孤單一人未免過於寂寞

  • 2

    だから手を繋いだんだっけ

    所以我們將手緊緊相繫

  • 3

    それじゃいつまでも

    這樣的話不管何時

  • 4

    子供のままだ

    就能像年少時般永不分離

  • 5

    どうしても伝えたかったんだ

    無論如何都想告訴你

  • 6

    繋いだ手はもう

    當初相繫的手已經

  • 7

    ばらばらになる

    變得四分五裂

  • 8

    ひとつずつ消えてゆく

    一個個漸漸消失在遠方

  • 9

    目覚める日へ

    朝著覺醒之日

  • 10

    とっとと走っていけ

    加緊腳步出發 不再回頭

  • 11

    誰もが幸せに

    無論是誰

  • 12

    なれることなんかなくて

    都無法便得幸福

  • 13

    神はサイコロを

    而上天安排命運

  • 14

    振るって笑うだけだ

    只是回眸一笑 袖手旁觀

  • 15

    そしてまた朝が来る

    然後早晨再次來臨

  • 16

    繋げ未来へと

    朝著緊繫的未來

  • 17

    闇から信じる

    也是來自黑暗這點深信不疑

  • 18

    それだけは忘れない

    唯獨這點難以忘懷

  • 19

    どんな微かでも

    不論多麼微不足道

  • 20

    みんなを愛してた

    我都深愛著大家

  • 21

    そばに居たい

    想待在你們身旁

  • 22

    誰よりもずっと

    比任何人都深切盼望著

  • 23

    もう輪はなくなった

    束縛終於消失

  • 24

    やり終えたってこと

    終於走出了悲傷

  • 25

    ふたりきりでも

    即使相互依偎

  • 26

    もう強さを得たはず

    我們也能變得堅強

  • 27

    だからもう行く

    所以啟程吧

  • 28

    きっと大丈夫さ

    肯定沒問題的

  • 29

    どんな楽しいことも

    不論甚麼喜悅幸福

  • 30

    いつかは終わるもの

    終有迎來完結的一天

  • 31

    お祭りのようなもので

    就像結束的祭典般

  • 32

    寂しいだけ

    只留下了寂寞

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕