

MY ALL
浜崎あゆみ

美一天
MY ALL - 浜崎あゆみ
- 作詞
- ayumi hamasaki
- 作曲
- Tetsuya Yukumi
- 編曲
- H∧L
- 發行日期
- 2008/01/01 ()

中文翻譯
MY ALL
浜崎 あゆみ
濱崎步
-
一体もうどれ位の時間を 共に過ごして来たんだろう
究竟我們已經一起度過了多少時間呢
-
一体もうどれ位の距離を 共に進んだだろう
究竟我們已經一起走過了多少距離呢
-
僕達がこれまでに残してきた 完璧じゃなくともキラキラした
我們至今為止留下的 雖然不完美但卻閃閃發光的
-
結晶が今ここに誇らしげに 輝き放っている
結晶 現在正在這裡驕傲地 散發著光芒
-
楽しいこと嬉しいこと ばかりだったとは正直
雖然老實說 並不能說全都是快樂和開心的事情
-
言えないけどいつでも ひとりじゃなかったから
但是無論何時都不是一個人
-
あなたに夢を見せたい 終わらなくて消えなくて
我想讓你看見夢想 不會結束也不會消失的
-
そんな夢を見て欲しい それが僕の願いです
希望你能看見那樣的夢想 這就是我的心願
-
あなたを守って行きたい たとえ何がおきようとも
我想要保護你 無論發生什麼事
-
僕の全てであなたを 守り続けて行きます
我會用我的全部 繼續守護著你
-
悔やんでる事なんてひとつさえ ないと今でも言い切れるよ
我現在仍能斷言 連一件後悔的事都沒有
-
僕達はいつだって全力で 戦い抜いて来た
我們無論何時都全力以赴地 戰鬥到底
-
つらい夜もやりきれない 思いをした日々も正直
雖然老實說,也有過痛苦的夜晚和難以忍受的日子
-
あったけれどいつでも ひとりじゃなかったから
但是無論何時都不是一個人
-
あなたの笑顔が見える 愛おしくて眩しくて
我能看見你的笑容 既可愛又耀眼
-
その笑顔が見たくて 今日も僕は生きてます
因為想看到那笑容 我今天也活著
-
あなたの愛を感じる 力強くて温かい
我感受到了你的愛 既強大又溫暖
-
そんな無償の愛情を 全身で感じてます
這樣無私的愛情 我用全身在感受著
-
あなたに夢を見せたい 終わらなくて消えなくて
我想讓你看見夢想 不會結束也不會消失的
-
そんな夢を見て欲しい それが僕の願いです
希望你能看見那樣的夢想 這就是我的心願
-
あなたを守って行きたい たとえ何がおきようとも
我想要保護你 無論發生什麼事
-
僕の全てであなたを 守り続けて行きます
我會用我的全部 繼續守護著你