lyrics-1
translate
0
站長
828

どんぎつね出てきません篇 - 不明

OFFICIAL FULL SPECIAL

發行日期
2017/06/02 ()

日清どん兵衛廣告「どんぎつね出てきません 篇」
演出:星野源・吉岡里帆

きつね(狐狸之意)是日本一種傳統的麵食種類,通常是指在麵上放一塊或數塊油炸豆皮(油揚げ)作為主要配菜的麵食,叫作「きつねそば」;若使用的麵條為烏龍麵則叫「きつねうどん」。但上述形式只是最一般化的概念,きつね的定義在日本各地不盡相同。與きつね相對的另一種麵食叫たぬき(狸貓之意),此名稱是きつね的衍生,而且和きつね一樣,日本各地對たぬき的定義也有差異。(轉自維基)

歌詞
留言 0

どんぎつねてきませんへん

不明ふめい


匯出歌詞 0
  • 1

    どん兵衛のきつね食べてても♪

    就算吃了どん兵衛裡的豆皮♪

  • 2

    どなたですか?

    你哪位啊?

  • 3

    きつねです

    我是小狐狸

  • 4

    こんなきつねは出てきません♪

    這樣的小狐狸也不會出現♪

  • 5

    ですよね

    說得也是

  • 6

    います います

    我在 我在

  • 7

    いや いや

    不可能 不可能

  • 8

    じゃぁ、あたしは何?

    那,我是什麼?

  • 9

    なんだろ

    是什麼呢

  • 10

    孤独な男のまぼろしです♪

    孤獨男人的幻想♪

  • 11

    ですよね

    說的也是

  • 12

    いや、いますってほら!

    不,我就在這裡 你看!

  • 13

    ほら さわって!

    來 摸看看!

  • 14

    え?

    誒?

  • 15

    ふっくらきつねのどん兵衛

    有飽滿豆皮的どん兵衛

  • 16

    信じて!

    相信我!

  • 17

    近いです

    靠太近了

  • 18

    え? 失礼しました

    誒? 失禮了

  • 19

    いえ いえ

    不會 沒關係

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕