lyrics-1
translate
0
站長
2,868

テトテとテントテン with whiteeeen - GReeeeN

資生堂SEA BREEZE CMソング。
中文翻譯參考:http://music.163.com/#/song?id=480409967

歌詞
留言 0

テトテてとてテントてんとテンてん with whiteeeen

GReeeeN


匯出歌詞 0
  • 1

    WOW、、、I WANNA、、、HOW? THIS FEELING

    喔、、、我想知道、、、這種感覺是怎樣的?

  • 2

    ああ全然今日も 眠れなくて

    今天也完全無法入睡

  • 3

    いつの間にか君思い出して

    不知不覺中想起你了

  • 4

    もう散々だね どうなってんかね?

    已經很糟糕了呢 該怎麼辦啊?

  • 5

    こんなことになってんの バレたら負け_:(´- `」∠):

    怎麼搞成這樣啊 被發現的話可就輸了呢_:(´- `」∠):

  • 6

    いつも君の前強がって

    總是在你面前逞強呢

  • 7

    なにも気にしてないフリして

    裝作什麼也都不在意

  • 8

    本当の僕は君のこと

    真正的我似乎想把你

  • 9

    独り占めしていたいみたいです

    占為己有呢

  • 10

    ねえ テトテをつなげる距離も

    喂 兩隻手之間的距離

  • 11

    ほんの わずかだけその距離も

    只是僅僅就那麼一點點距離

  • 12

    壊れそうな今怖くて 近づけそうにないけど

    害怕著快要崩壞的現在 似乎無法更接近

  • 13

    本当の気持ちが言えたなら

    如果真的心情能說出來

  • 14

    君のことが大好きだとか

    我非常喜歡你

  • 15

    そんな『いつか』はいつくるの あの日から今日も

    那個『終有一天』到底什麼時候來到 從那天開始到今天也是

  • 16

    WOW、、、I WANNA、、、HOW? THIS FEELING

    喔、、、我想知道、、、這種感覺是怎樣的?

  • 17

    帰り道 見つけた君

    在回去的路上看到你了

  • 18

    夕焼けの中 前歩いてた

    在晚霞中 往前走著

  • 19

    急げば届く でも行けない僕

    再走快一些就能告訴你 但我沒辦法

  • 20

    気づかれないよう 足止めよう

    但是為了不讓你發現 我停下了腳走

  • 21

    またそうやって家に帰るんだ

    依然就這樣回到了家裡

  • 22

    そしたら今日も眠れないんだ

    就是這樣子 今天也無法入睡

  • 23

    もうなんだかんだ言ってらんないな

    這些那些話 還是忍不住想說出來

  • 24

    気持ちは増していくばかりだ

    這樣的心情與日俱增啊

  • 25

    ねえ テトテをつなげる距離は

    喂 兩隻手之間的距離

  • 26

    ほんの わずかだけその距離は

    只是僅僅就那麼一點距離

  • 27

    また今日も本当遠くて 嘘つきな僕が空回り

    今天在真的很遠的地方說謊的我 又是徒勞無功了

  • 28

    本当の気持ち言えないまま

    不能說出真正的心情

  • 29

    君のことが大好きなまま

    就這樣繼續喜歡你吧

  • 30

    そんな『きっと』どうかお願い あの日から今日も

    那樣的『一定』拜託你了 從那天開始到今天也是

  • 31

    揺るぎない自信 欲しい僕自身

    尋找著不會動搖自信的我自己

  • 32

    いつもやられてる 心 粉微塵

    一直都在失敗呢 我的心靈粉碎成了微塵

  • 33

    言えない日々に 増してく意識

    在無法說出口的日子裡 與日俱增的意識

  • 34

    君以外に出ない人見知り

    認識除你以外的人

  • 35

    ああ いつか『オレンジ』が唄ってた

    啊 什麼時候『橘子』也曾歌唱呢

  • 36

    愛なんか 恋なんか みたいにさ

    就像愛戀一樣

  • 37

    こんな気持ちの一方通行

    這份心情的單行道

  • 38

    縮まればいいなと よし決めるぞ!

    縮小了也沒關係啊 好啦我決定了!

  • 39

    いつまでもこのままじゃ いつか誰かの君になる

    想到終有一天你會成為別人的人

  • 40

    考えてみるだけで 耐えられそうにないや

    僅僅是想到這些 就讓人無法忍受

  • 41

    ダメだ!!!!

    不行啊!!!!

  • 42

    ねえ テトテをつなげる距離に

    喂 兩隻手之間的距離

  • 43

    ほんの わずかだけその距離に

    只是僅僅就那麼一點距離

  • 44

    いつも君がいることを 本当は知ってるけど

    其實我真的知道 你一直都在這裡

  • 45

    私だけがそうだったなら そんなことばかり思ったら

    如果只有我是這樣的 如果只考慮這種事

  • 46

    超えられない ああこの距離を どうか飛び超えて

    無法越過的那個距離 請讓我飛躍而過

  • 47

    あと少しの距離を超えていける勇気はどこ

    能讓我越過那一點點距離的勇氣在哪兒呢

  • 48

    worryと don't worryを繰り返し今日がまた始まる

    今天在擔心和別擔心之間來回反覆 又開始了

  • 49

    少しの距離を超えていける勇気はどこ

    能讓我越過這一點點距離的勇氣到底在哪兒啊

  • 50

    ウルトラミラクル勇気 力をください!!!!

    超級不可思議(ultra miracle)的勇氣 請賜給我力量!!!!

  • 51

    ねえ テトテをつなげる距離で

    喂 兩隻手之間的距離

  • 52

    ほんの わずかだけその距離で

    只是僅僅就那麼一點距離

  • 53

    いつも隣にいたくて なら今の僕らへBye Bye

    如果想一直待在你身邊 就要對今天的我說 Bye Bye

  • 54

    誓ったその三秒前に 昔の僕らを置いてくよ

    發了誓後 在三秒前 從前的我們就拋下吧

  • 55

    『いつか』じゃ絶対いやなんだ

    『總有一天』絕對不要了

  • 56

    「あのね実はさ、、、僕は! (私は!) 君のことが、、、!」

    「那個啊 其實、、、我! (我!) 對你、、、!」

  • 57

    WOW、、、WE WANNA、、、HOW? THIS FEELING

    喔、、、我想知道、、、這種感覺是怎樣的?

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕