lyrics-1
translate
0
站長
3,616

キュンソングメドレー - 天月&少年T

包含曲目如下列:
メルト
世界は恋に落ちている
金曜日のおはよう
Fire◎Flower
夏の終わり、恋の始まり
フタリボシ
おじゃま虫
キミ以上、ボク未満。
メランコリック
トゥインクル×トゥインクル
恋愛裁判
ハートの後味
Just Be Friends
アカイト
夜もすがら君想ふ
ハッピーシンセサイザ

歌詞
留言 0

キュンきゅんソングそんぐメドレーめどれー

天月あまつき&少年しょうねんT


匯出歌詞 0
  • 1

    メルト溶けちゃいそうだよ

    Melt 像是要被融化了一般

  • 2

    好きだなんて絶対にいえない…

    喜歡之類的話 絕對說不出口…

  • 3

    すれ違う言葉にちょっとだけの後悔 涙こぼれて

    因為那些違心的話語而後悔落淚

  • 4

    忙しい感情 鼓動にリンクする

    心隨著鼓動的情感變得慌亂

  • 5

    チューニング確かめたいんだ

    調整情緒 想要好好確認這個頻率

  • 6

    きっかけシンプルでいいのに 意気地ないな

    明明是簡單的機會卻沒有勇氣呢

  • 7

    勇気のテスト乗り越えなきゃ 逃げるなって…

    勇氣的測試無論如何必須通過不要逃啊…

  • 8

    世界は恋に落ちている 光の矢胸を射す

    世界沉浸於愛戀之中 閃耀的箭矢射中胸口

  • 9

    全部わかりたいんだよ 「ねぇ、教えて」

    好想要了解你的一切 「吶,請告訴我」

  • 10

    おはようのオーディションして 髪型もバッチリOK

    做著「早安」的打招呼練習 髮型也相當的完美OK

  • 11

    金曜日は頑張らなくちゃ だって二日会えないからね

    星期五可一定要加油啊 因為會有二天見不到面啊

  • 12

    たった一ミリが遠くて 駆け抜けた青春(ひび)に

    只是一厘米的距離也覺得遙遠 匆匆流逝的日子裡

  • 13

    忘れない 忘れられない 輝く一ページ

    不會忘記 絕不會忘記那閃爍的一頁

  • 14

    Like a Fire Flower 僕が 消えちゃわないように

    Like a Fire Flower 我為了不要消失

  • 15

    火の粉散らせ 夢打ちあがれ

    散佈火花 點燃夢想

  • 16

    「最初から君を好きでいられて良かった」なんて 空に歌うんだ

    「從一開始就喜歡你真是太好了」 我要向天空歌唱

  • 17

    花火上がって光って二人で見合って

    煙火上升 發光 兩個人一起看著

  • 18

    「綺麗だね」って笑って その笑顔に焦がれて

    「真漂亮呢!」笑著說 思慕著你那時的笑臉

  • 19

    恋する瞳に花火は彩って映って

    戀愛時的眼睛 倒映著煙火的彩光

  • 20

    つい願ってしまうの もっともっと近づきたいな。

    會不經意的祈禱著 想要更加更加的接近你。

  • 21

    眠れぬ夜に恋をして 今すぐ君に会いに行こう

    在難眠的夜裡沉醉於愛戀 現在就動身去見你吧

  • 22

    指先で繋ぐ星屑 描き出す夢

    指尖連繫的繁星 描畫著美夢

  • 23

    形のない光でも 君を想うほどに強く

    連無形的光芒也 因思念你而漸顯耀眼

  • 24

    見上げればあの日見つけた 二人星 輝く

    一旦抬頭就會發現那天找到的 我和你的星 熠熠生輝

  • 25

    「好き」って言って 「好き」って言って

    說「喜歡」吧 說「喜歡」吧

  • 26

    他に何もいらないから

    其他什麼都不需要

  • 27

    ねえ「好き」って言って 忘れないように

    吶 說「喜歡」吧 為了永不忘記

  • 28

    君以外はいらないから

    除了你以外什麼我都不需要呢

  • 29

    君より可愛い子、君より優しい子

    比你更可愛的女孩,比你更溫柔的女孩

  • 30

    君より胸の大きな子。 うー! ぱふぱふ☆

    比你胸部更大的女孩。 唔ー!撲通撲通☆

  • 31

    世界は君以上で溢れかえってる

    世界上充滿了比你更好的人

  • 32

    でも僕の心中(せかい)には君しかいないから

    但是在我的心中(世界裏)就只有你啊

  • 33

    「好き」って言って 「好き」って言って

    說「喜歡」吧 說「喜歡」吧

  • 34

    他に何もいらないから

    其他什麼都不需要

  • 35

    ねえ「好き」って言って 忘れないように

    吶 說「喜歡」吧 為了永不忘記

  • 36

    君以外はいらないから

    除了你以外什麼我都不需要呢

  • 37

    僕はいつだって どこだって 君が大好き

    我無論何時 無論何地 都最喜歡你

  • 38

    だからいつだって 美味そうなモチが妬けるのです のです!

    所以無論何時 都會打翻美味的醋罈子!

  • 39

    ぱふぱふにゃーにゃー ぱふぱふにゃーにゃー

  • 40

    ぱふぱふにゃーにゃーおーまいお

  • 41

    ぱふぱふ (ぱふぱふ) ぱふぱふ (ぱふぱふ)

  • 42

    ぱふぱふにゃーにゃー…

  • 43

    全然つかめないきみのこと 全然しらないうちに

    被完全無法掌握的你 在什麼都不知道的時候

  • 44

    ココロ奪われるなんてこと あるはずないでしょ

    給奪走了心這種事 怎麼可能會發生呢

  • 45

    トゥインクル トゥインクル

    Twinkle Twinkle

  • 46

    キラキラな日々がキミの一言で

    閃閃發亮日子因為你的一句話

  • 47

    ドキドキな毎日に変わる ありえないでしょ

    而變成心跳滿點的日子 怎麼可能會有這種事嘛

  • 48

    全然気づかないきみなんて (LOVE LOVE LOVE)

    完全沒發現這心情的你呀 (LOVE LOVE LOVE)

  • 49

    全然知らない×知らないもん (ほら響きだすキミの 冗談な本気)

    我不認識x才不認識呢 (看呐開始響起的你的 玩笑似的真心)

  • 50

    「ねぇねぇ」じゃないわ この笑顔 (シリアスなシチュエーションなんて)

    不要「吶吶」了啦 那什麼笑容 (嚴肅的情境什麼的)

  • 51

    また眠れないでしょ (似合わないでしょ)

    這樣我又要睡不著了啦 (真的不適合啊不是嗎)

  • 52

    まさに恋愛裁判 君は僕にどれくらいの罪を問う?

    現在正是戀愛審判 你會判我多重的罪行?

  • 53

    最終弁論 涙の後に君から告げられた

    最終辯論 在我流淚之後你宣判道

  • 54

    僕は「有罪(ギルティ)」

    我「有罪」

  • 55

    初恋は濃いめのココア

    初戀就像 稍微有點濃的可可亞

  • 56

    口元に残る「君が好きだよ」

    留在口裡的「我喜歡你」

  • 57

    もし誰かと飲み干しても

    就算和誰一起喝掉了

  • 58

    知らないような フリしていいですか

    裝作不知道的樣子 就可以了吧?

  • 59

    声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く

    竭盡聲音吼叫著 回音 餘音 空虛的響著

  • 60

    外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど

    雖然當鎖解下後什麼也不剩了

  • 61

    ふたりを繋いでた絆 綻び 解け 日常に消えてく

    牽繫著兩人的羈絆 綻開 解開 消弭在日常之中

  • 62

    さよなら愛した人 ここまでだ

    再見了我曾愛過的你 就到此為止了

  • 63

    Just be friends All we gotta do

  • 64

    Just be friends.

  • 65

    It's time to say goodbye.

  • 66

    Just be friends All we gotta do

  • 67

    Just be friends. Just be friends. Just be friends.

  • 68

    なんど君に恋して なんど君を恨んで

    無數次地戀上妳 又無數次地怨恨妳

  • 69

    固く結んだ糸 僕を優しく縛る

    緊緊相連的線 溫柔地束縛著我

  • 70

    だから言わなくちゃ それでも君が好きだよって

    所以必須說出口 即便如此 我仍然喜歡妳

  • 71

    ねぇ 一人で寂しいって いっそ死にたいよって

    吶 一個人好寂寞啊 什麽的 乾脆死掉算了 什麽的

  • 72

    素直になる事で君を困らせた夜

    因為變得坦率 而令妳困擾的那個夜晚

  • 73

    もう大丈夫 例えどんな未来が待っていても

    已經 沒關係了 不論有怎樣的未來 在等待著我們

  • 74

    決して切らせはしない 赤糸

    我也絕不會讓這紅線 被切斷

  • 75

    僕が生まれる前よりも ずっと昔から続くように

    像是從我誕生前的 很久以前延續至今似的

  • 76

    そういつも傷付け合って また愛し合うのさ

    總是那樣彼此傷害 然後又再彼此相愛

  • 77

    明けない夜はないと 夜明け前がただ暗いと

    沒有永遠的黑夜 但在天明之前只有黑暗

  • 78

    この先待つ明日が そんなに輝くもんかなぁ?

    在未來等待著的明天 是如此閃耀的東西嗎?

  • 79

    今 I Love Youで始まる僕らを もっと照らしてくれよ

    現在 請對因一句I Love You而開始的我們 更加閃爍地照耀吧

  • 80

    変わらない愛や希望の類もまだ 信じてみたいのさ

    永恆不變的愛或希望之類的事物 我仍想要試著去相信

  • 81

    ほら I Miss Youって諦めムードでも wow 蹴飛ばして行けよ

    看吧 如I Miss You那樣冷淡起來的心情 wow 亦一腳踢開向前走吧

  • 82

    時代柄暗い話題が街行けど、愛を謳う

    即使與時代不合的話題流經大街小巷,卻亦會歌頌戀愛

  • 83

    ハッピーシンセサイザ 君の 胸の奥まで

    Happy Synthesizer 演奏出 彷彿能

  • 84

    届くようなメロディ 奏でるよ

    傳達到你胸口深處的 旋律吧

  • 85

    つまらない「たてまえ」や ヤな事全部

    無聊的「原則」或者 討厭的事情全部

  • 86

    消してあげるから この音で

    都會幫你消除的 用這道聲音

  • 87

    何の取り柄も無い 僕に唯一つ 少しだけど 出来る事

    什麼優點也沒有的 我唯一一件 雖然不怎樣 卻做得到的事

  • 88

    心躍らせる 飾らない 言葉 電子音で伝えるよ

    將讓心雀躍 而毫無矯飾的 言語 用電子音傳達出吧

  • 89

    メルト 溶けちゃいそうだよ

    Melt 像是要被融化了一般

  • 90

    好きだなんて 絶対にいえない…

    喜歡之類的話 絕對說不出口…

  • 91

    だけど メルト 目も合わせられない

    但是呢 Melt 雙眼不能對上

  • 92

    恋に恋なんてしないぞ ぼくは

    我不需要為愛而愛

  • 93

    だって 君のことが

    但是 對你種種

  • 94

    …好きだよ

    …是喜歡的

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕