lyrics-1
translate
0
黒いレール
5,228

letter song - 初音ミク

中文翻譯引用自:
vocaloid中文歌詞wiki

歌詞
留言 0

letter song

初音はつねミクみく

初音未來


匯出歌詞 1
  • 1

    好きな人と歩いた場所も

    不再回頭看與喜歡的人走過的地方

  • 2

    その時見た景色も

    以及那時看見的景色

  • 3

    振り返らず 今を駆け抜け

    只專心奔馳於當下

  • 4

    私は何と出会うの

    我將會遇見些什麼呢

  • 5

    立ち止まるほど 意味を問うほど

    有時駐足不前 有時詢問意義

  • 6

    きっとまだ大人ではなくて

    我一定還沒成為大人吧

  • 7

    今見てるもの 今出会う人

    現在所看到的事物 現在所遇見的人

  • 8

    その中でただ前だけを見てる

    在這之中我只凝視著前方

  • 9

    10年後の私へ

    給十年後的我

  • 10

    今は幸せでしょうか?

    你現在幸福嗎?

  • 11

    それとも悲しみで 泣いているのでしょうか?

    還是因悲傷不禁哭泣呢?

  • 12

    けどあなたの傍に

    不過在你的身旁

  • 13

    変わらないものがあり

    還是有不會改變的事物

  • 14

    気付いていないだけで

    只是在你沒發覺的情況下

  • 15

    守られていませんか?

    悄悄的守護著你不是嗎?

  • 16

    過ぎし日々に 想いを預け

    把思緒寄託於流逝而過的日子中

  • 17

    時間だけ ただ追いかけてく

    只有時間不停追趕

  • 18

    背に寄り添った 誰かの夢に

    挨在背上的 某人的夢想

  • 19

    振り向ける日がいつか来るのかな

    總有一天能夠面對它嗎

  • 20

    10年後の私へ

    給十年後的我

  • 21

    今は誰を好きですか?

    你現在喜歡的是誰呢?

  • 22

    それとも変わらずに

    還是說跟以前一樣

  • 23

    あの人が好きですか?

    繼續喜歡著那個人呢

  • 24

    けどいつか 知らない誰かを愛する前に

    不過在愛上還不認識的那個人之前

  • 25

    自分のことを好きと 言えるようになれましたか?

    你已經能夠自然的說出喜歡自己了嗎?

  • 26

    大切な人たちは 今も変わらずいますか?

    重要的人們現在也依然不變的待在身旁嗎?

  • 27

    それとも遠く離れ それぞれ歩んでいますか?

    還是說各自四散走向不同的方向了呢?

  • 28

    けど そんな出会いを

    不過 在不斷重複著相遇以及分離後

  • 29

    別れを 繰り返して

    你有沒有變的比「現在的我」還要來的更棒呢?

  • 30

    「今の私」よりも すてきになっていますか?

  • 31

    10年後の私へ

    給十年後的我

  • 32

    今がもし幸せなら

    如果你現在很幸福的話

  • 33

    あの日の私のこと 思い出してくれますか

    那你還會想起那天的我嗎

  • 34

    そこにはつらいことに

    雖然那裡只有因為太過辛苦

  • 35

    泣いた私がいるけど

    而不禁哭泣的我

  • 36

    その涙を優しく

    不過還是請你溫柔的把那天的眼淚

  • 37

    思い出に変えてください

    全都轉化成回憶

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕